Темный режим

N'y Pensez Pas Trop

Оригинал: Charles Trenet

Не думайте об этом слишком.

Перевод: Олег Крутиков

Si les mystères de la vie

Если загадки жизни

Vous mènent à zéro,

Ведут вас на дно,

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Pourquoi, lorsque tombe la pluie,

Почему, когда льет дождь,

Nous vient-elle d'en haut?

Он приходит с высоты?

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Pourquoi la lune a-t-elle une influence

Почему луна имеет влияние

Sur les marées des océans immenses?

На приливы и отливы огромных океанов?

Pourquoi le paon dit-il "Léon",

Почему павлин говорит "Léon",

Le coq "Cocorico"?

Петух "Cocorico"?

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Si vous avez soif la nuit

Если вас ночью мучает жажда,

Et qu'il n'y ait pas d'eau,

И нет больше воды,

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Si, pour traverser Paris,

Если вы едете в Париже,

Vous prenez le métro,

Вы едете на метро,

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Un peu d'oubli ne fait pas de mal en toutes choses

Немного забвения не причинит вас зла ни в чем,

Et trop de génie vous rend parfois morose.

И слишком много мыслей порой делают вас мрачными.

Si vous jouez de la guitare

Если вы играете на гитаре,

Et pas du banjo,

А не на банджо,

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Pourquoi dit-on mon beau-frère

Почему говорят, мой зять,

A un type pas beau?

Неприятный тип?

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Et pourquoi: ver "solitaire"

И почему у червя солитера

Avec tant d'anneaux?

Столько колец?

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Pourquoi dit-on qu'elle est grande, cette petite?

Почему говорят, она взрослая, эта малышка?

Pourquoi le saumon

Почему у лосося

A-t-il le goût de la truite?

Вкус форели?

Pourquoi cette bonne est mauvaise

Почему эта горничная плоха,

Et ces bas sont hauts?

А чулки высокие?

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Si vous ignorez l'algèbre,

Если вы не знаете алгебру,

Les points cardinaux,

Стороны света,

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком,

Si vous confondez le zèbre

Если вы путаете зебру

Avec le taureau,

С быком,

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком,

Soyez heureux

Будьте счастливыми

Avec le peu de science

С небольшим запасом знаний,

Qui rend joyeux

Что дарит радость

Les braves gens sans méfiance.

Бравым людям без недоверия.

Pourquoi les vaches ont des puces

Почему у коров блохи,

Et les puces pas de veaux?

А у блох нет телят?

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Laissez faire le monde qui tourne.

Пусть все идет своим чередом,

C'est la loi d'En-Haut.

Это закон свыше.

N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.

Не думайте об этом, не думайте об этом, не думайте об этом слишком.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr