Anna-Annie
Анни-Анна
Tandis qu'Anna se met à la machine à coudre,
Пока Анна усаживается за швейную машинку,
Voyez sa soeur Annie qui se met de la poudre.
Посмотрите-ка на ее сестру Анни, что пудрится.
Tandis qu'Anna toujours nettoie le linge sale,
Пока Анна чистит грязное белье,
En ascenseur sa soeur Annie s'en va au bal.
Анни спускакется на лифте, отправляясь на бал.
Annie,
Анни,
Vous êtes bien plus jolie qu'Anna.
Вы намного милее Анны.
Anna, je vous aime beaucoup plus qu'Annie.
Анна, я люблю вас больше, чем Анни.
Annie,
Анни,
Vous avez des yeux bleus qu'Anna n'a.
Ваши глаза голубые, коих нет у Анны.
Anna,
Анна,
Je préfère vos jolis yeux gris.
Я предпочитаю ваши прекрасные серые глаза.
L'amour est entré dans mon coeur depuis,
Любовь вошла в мое сердце с тех пор,
Le jour béni
Благословен тот день,
Où je vous vis.
Когда я вас увидел.
Annie
Анни,
Vous avez séduit un maharadjah.
Вы соблазнили магараджу.
Anna,
Анна,
Eh bien vous n'avez séduit que moi.
Вы соблазнили лишь меня.
Tandis qu'Anna dans sa maison fait la lessive,
Пока Анна в доме разводит воду с содой для стирки,
Dans les salons, sa soeur Annie fait la lascive.
В салонах ее сестра Анни сладостраствует.
Le maharadjah met des bijoux sur sa poitrine
Магараджа обкладывает ее грудь драгоценностями,
Cette poitrine m'a tout l'air d'une vitrine
Эта грудь мне напоминает витрину.
Annie,
Анни,
Tous vos amis font du cinéma.
Все ваши друзья снимаются в кино.
Anna,
Анна,
Je suis vraiment votre seul ami.
Я по-настоящему ваш единственный друг.
Annie,
Анни,
Cet hindou vous dit toujours "Ça va"
Этот индус всегда спрашивает как у вас дела.
Anna,
Анна,
Il ne faut pas envier sa vie.
Не нужно завидовать ее жизни.
Rajah, je préfère aux trésors d'un jour
Раджа, я предпочитаю сокровищам однажды обрасти
Un bel amour
Любовь,
Qui dure toujours.
Что будет длиться вечно.
Annie,
Анни,
Vous sortez en robe d'apparat.
Вы выходите в праздничном платье.
Anna,
Анна,
Vous restez toujours seule à Paris.
Вы всегда одна в Париже.
Un jour la pauvre Annie vient frapper à ma porte.
Однажды бедная Анна постучала в мою дверь,
Elle a des yeux qui font des plis, l'air d'une morte.
Глаза ее были прикрыты, вид изнеможденный.
Le maharadjah vient de partir pour Singapour
Магараджа уехал в Сингапур,
En emportant ses bijoux faux comme son amour.
Увезя ее фальшивые драгоценности, как и любовь.
Annie,
Анни,
Vous vous êtes jetée dans mes bras.
Вы бросились в мои объятья.
Anna,
Анна,
Tous trois nous avons pleuré sans bruit.
Все втроем мы бесшумно плакали.
Annie,
Анни,
Vous êtes restée trois jours dans le coma.
Вы оставались три дня в бессознательном состоянии.
Anna,
Анна,
Hier vous avez épousé le commis
Вчера вы вышли замуж за служащего,
Et moi qui ne suis pas un maharadjah.
А я, что не являюсь магараджой,
Mais un ami.
А другом,
Je suis parti...
Я уехал...
Parti.
Уехал.
Je suis parti pour Bratislava,
Я уехал в Братиславу.
Là-bas.
Там
Je vais essayer de refaire ma vie
Я собираясь начать заново свою жизнь,
En oubliant Anna-Annie.
Забывая Анну-Анни.