Темный режим

Le Serpent Python

Оригинал: Charles Trenet

Змея-питон

Перевод: Вика Пушкина

C'est un serpent python.

Это змея-питон,

C'est un python serpent

Это питон-змея,

Qui se promène dans la forêt

Что гуляет в лесу

Pour chercher à dévorer

В поисках добычи —

Un beau petit lapin

Крольчонка

Ou bien un nègre fin

Или негритенка,

Car le serpent Python a faim.

Ведь змей-пион голоден.

Il a une faim sans fin!

Он бесконечно голоден!

Mais bêtes et gens sont partis hier,

Но звери и люди вчера уехали,

Loués par la Metro Goldwyn Mayer

Нанятые Metro Goldwyn Mayer,

Pour figurer dans un film de Tarzan

Чтобы сняться в фильме про Тарзана,

Qui doit rapporter beaucoup d'argent!

Что должен принести большой доход!

Et le serpent piteux

И жалкий змей

Est triste et se mord la queue

Печален и кусает свой хвост,

Car il comprend, ô désespoir,

Ведь он понимает, о, отчаяние,

Qu'il ne mangera pas ce soir.

Что он останется без пищи этим вечером.

Soudain, le bois s'éveille.

Внезапно лес оживляется,

Arrivent des appareils

Прибывает аппаратура

De prises de vues de prise de son.

Для видео и звукозаписи.

C'est la scène du grand frisson.

Это ужасающая сцена —

On lâche des animaux:

Выпускают зверей:

Des lions et des Rhino-

Львов и носорогов,

Céros qu'ont l'air féroce comme tout

Что свирепы,

Mais sont doux comme des toutous.

Но и что нежны как щенки.

Notre serpent, du haut d'une branche, en l'air,

Наша змея с высоты ветки, висящая в воздухе,

Voit monsieur Johnny Weissmüller

Видит месье Johnny Weissmüller,

Qui fait joujou avec un éléphant.

Что играет со слоном.

Quel joli tableau pour les enfants,

Какая милая картина для детей,

Mais tant de cinéma

Но кино

Ne remplit pas l'estomac

Не наполняет желудок

Du pauvre serpent qui n'aura pas,

Бедного змея, у которого,

Qui n'aura pas de repas.

У которого не будет еды.

Quand une idée subtile.

Когда тонкая мысль

Germe au coeur du reptile

Закрадывается в сердце рептилии,

Profitant d'une répétition

Пользуясь репетицией,

Voici qu'avec précaution,

Тут с осторожностью

Dans l'ombre du crépuscule,

В тени сумерек

Il avance, il recule

Он приближается, он отдаляется,

Puis happe un morceau minuscule,

После хватает крошечный кусочек,

Un morceau de pellicule

Крошечный кусочек пленки,

Qui dépassait d'une boîte en fer.

Торчащей из железной коробки.

C'était la grande scène du Val d'Enfer

Это была великая сцена Val d'Enfer,

Tournée le matin dans une cloche à plongeur

Снимающаяся с утра в водолазном колоколе,

Pour mieux voir évoluer le nageur

Чтобы лучше увидеть, как двигается пловец,

Et, comme un spaghetti,

И как спагетти

Le Python en appétit

Питон с аппетитом

Avale deux cents mètres, à présent,

Глотает 200 метров нынешних

Des aventures de Tarzan!

Приключений Тарзана!

Puis il s'en va joyeux,

После радостный удаляется,

Pensant: "C'est merveilleux.

Думая: "Это чудесно,

Je vais dormir maintenant trois semaines

Я теперь буду спать три недели,

Digérer ce film sans peine.

Переваривая этот фильм без труда".

Rampant par-ci, par-là,

Ползая туда-сюда,

Il s'enroule, oh la la,

Он обвивается, ой-ой-ой,

Autour d'un cocotier géant

Вокруг большой кокосовой пальмы,

Mais soudain s'écrie: "J'ai en...

Но вдруг вскрикивает: "Мне...

J'ai envie de vomir, c'est affreux: tu m'as

Мне хочется вырвать, это ужасно: ты меня

Empoisonné, cinéma!

Отравило, кино!

Tarzan n'est pas pour les pauvres pythons.

Тарзан не для бедных питонов.

J'en ai mal jusqu'au bout des tétons."

Мне совсем плохо".

Et la moralité

И мораль

Du serpent dépité,

Раздосадованного питона —

C'est que parfois trop de ciné parleur

Порой слишком много кино

Peut vous donner mal au coeur

Может причинить вам сердечную боль,

Ou que les hommes digèrent, dit-on,

Или, что люди переваривают пищу

Mieux que les serpents Python.

Лучше, чем питоны.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr