Темный режим

Les Oiseaux De Paris

Оригинал: Charles Trenet

Парижские птицы

Перевод: Вика Пушкина

Quand tout dort sur la ville et que brille

Когда весь город спит, и сверкает

Cette gueule en or, la lune,

Эта золотистая фигура — луна,

Quand j'étreins du chevet la lumière,

Когда я гашу ночник,

Que je retrouve la nuit familière,

Я встречаю знакомую ночь;

Quand je fume la dernière cigarette,

Когда я курю последнюю сигарету,

Que je ferme doucement la fenêtre

И тихонько закрываю окно,

Et que, dans le sommeil, je me glisse

И я проваливаюсь в сон,

Pour rêver aux plus belles délices...

Чтобы предаться снам о самых прекрасных радостях...

Les oiseaux de Paris

Парижские птицы

Me réveillent, la nuit,

Будят меня в ночи

Par leurs chants et leurs cris.

Своим пением и криками.

Ils font bien plus de bruit

Они создают больше шума,

Que les autos,

Чем автомобили,

Les oiseaux.

Птицы.

Chaque soir, à minuit,

Каждую ночь в полночь

Dans mon île Saint-Louis,

На моем острове Saint-Louis

Tout le malade les maudit

Каждый больной проклинает их,

Mais moi, je les trouve gentils,

Ну а я нахожу их милыми,

Les oiseaux de Paris.

Парижских птиц.

Vous croyez peut-être qu'ils ont entre eux

Вы считаете, возможно, что у них там

D'innocents bavardages.

Невинные разговорчики,

Non, Mesdames, l'amour, ils ont joyeux.

Нет, дамы, любовь, они радуются.

Ah! Quel beau tapage.

Ах, какая чудная шумиха!

Je ne dors plus la nuit.

Я больше не сплю по ночам,

Je me remue dans mon lit

Я ворочаюсь в своей постели,

Et je rêve, c'est inouï,

И я мечтаю, это невероятно,

Que je suis un oiseau de Paris.

Что я парижская птица.

J'ai quitté Paris pour la province.

Я оставил Париж, уехав в провинцию,

Les affaires étaient trop minces.

Дела были слишком плохи.

Je vis loin, très loin, dans un village.

Я живу далеко, очень далеко, в деревне.

Je m'occupe de pêche et de jardinage.

Я занимаюсь рыбной ловлей и садоводством.

Ce matin, en ouvrant la fenêtre,

Сегодня утром, открывая окно,

C'était l'hiver tranquille et champêtre.

На дворе была спокойная сельская зима,

Le soleil cascadait dans les branches

Солнце каскадом разливалось по веткам,

Mais les bois étaient en robe blanche.

Ну а лес был в белом одеянии.

Mais hélas, la vie est vagabonde.

Но увы, жизнь непостоянна.

Un artiste doit courir le monde

Артист должен обежать мир —

Et Berlin, Chicago, capitales

Берлин, Чикаго, столицы

Sont bien loin de ma terre natale.

Так далеко от моей родной земли.

Ce matin, je m'éveille en Amérique

Этим утром я просыпаюсь в Америке,

Dans dix jours je serai en Afrique

Через 10 дней я буду в Африке,

Et je pense avec mélancolie

И я с грустью думаю

A ma ville qui m'attend, si jolie.

О своем городе, что с радостью ждет меня.

Un oiseau de Paris

Парижская птица

Est venu faire son nid

Прилетела свить гнездо

Dans l'hôtel où je suis.

На крыше отеля, где я живу.

Il fait bien plus de bruit

Она создает больше шума,

Que les autos,

Чем автомобили,

Cet oiseau.

Эта птица.

Chaque soir, je lui dis:

Каждый вечер я ей говорю:

"Si tu vas à Paris,

"Если ты будешь в Париже,

Dis bonjour aux amis.

Поздоровайся с друзьями,

Dis bonjour à la Seine,

Поздоровайся с Сеной,

Au bois de Vincennes.

С Винсенским лесом.

Va revoir ma chambre, sous les toits,

Лети навестить мою комнату, на крыши,

Où l'on voit les étoiles.

Где видно звезды.

Porte à tous de bonnes nouvelles de moi.

Принеси всем хорошие новости от меня,

Dis-leur: "Il reviendra."

Скажи им: "Он вернется".

Pose-toi dans le ciel,

Лети в небеса,

En haut de la Tour Eiffel,

На высоту Эйфелевой башни

Au printemps qui sourit

Улыбающейся весной,

Et chante avec tous les oiseaux de Paris."

И пой с всеми другими птицами о Париже".

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr