Темный режим

Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais

Оригинал: Charles Trenet

Когда я был маленький, я вас любил…

Перевод: Олег Крутиков

Oublions le solfège

Забудем сольфеджио

Pour des rêves meilleurs.

Ради лучших грез.

Les murs de ce collège

Стены этого колледжа —

Sont les murs de mon coeur...

Стены моего сердца...

Quand j'étais petit, je vous aimais sans rien vous dire.

Когда я был маленький, я вас любил, ничего вам не говоря.

Je vous voyais soir et matin. Je vous aimais.

Я видел вас по вечерам и утрам. Я вас любил.

On s'amusait avec des riens.

Мы забавлялись пустяками,

N'importe quoi nous faisait rire:

Нас смешило все:

La barbe du parrain, le nez du pharmacien.

Борода крестного, нос аптекаря.

Je me souviens des soirs d'hiver, seul dans la grange

Я вспоминаю зимние вечера в одиночестве на зерноскладе,

Où j'attendais les yeux fermés Colin-Maillard.

Где я с закрытыми глазами ждал Colin-Maillard.

L'amour venait faire ses vendanges.

Любовь приходила собирать урожай,

Nos coeurs étaient des raisins verts.

Наши сердца были зеленым виноградом.

On s'est aimés à la folie quand j'étais petit.

Мы любили друг друга до безумия, когда я был маленький.

Aujourd'hui, j'ose vous dire,

Сегодня я осмеливаюсь вам сказать,

Puisque nous sommes âgés:

Потому что мы пожилые:

Je t'aime. allez-vous rire?

Я тебя люблю. Вы будете смеяться?

Moi, je n'ai pas changé...

Я не изменился...

Quand j'étais petit, je vous aimais sans rien vous dire

Когда я был маленький, я безмолвно вас любил,

Mais à présent, dans ma chanson, vous trouverez

Но теперь в своей песне вы найдете

Tous les aveux, les souvenirs

Все признания, все воспоминания,

Et tous les rêves qui soupirent,

Все мечты, о которых вздыхают,

Tous les projets, tous les serments, tous les romans,

Все планы, все клятвы, все романы,

Toutes les joies, tous les désirs, toutes les larmes,

Все радости, все желания, все слезы,

La jalousie, les cris, les pleurs et les baisers.

Ревность, крики, рыдания и поцелуи.

Quand j'étais petit, j'ai pas osé

Когда я был маленький, я не осмелился,

Mais aujourd'hui, y'a plus de gendarmes...

Но теперь нет больше жандармов...

On peut s'aimer à la folie.

Можно любить друг друга до безумия.

On n'est plus petit!

Мы уже не маленькие!

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr