Темный режим

Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!

Оригинал: Charles Trenet

Ах, скажи, ах, скажи, ах, скажи, ах, здравствуй!

Перевод: Никита Дружинин

Quel est, dans le bois, ce lumineux coquelicot?

Что это за лучистый мак-самосейка?

C'est le soleil plus matinal que tes jolis yeux ma chérie.

Это еще более утреннее солнце, чем твои милый глаза, моя дорогая.

Quel est, dans le ciel, cet écho, ce cocorico?

Что это за эхо в небесах, это кукареку?

C'est la chanson d'un jeune coq qui chante sur la prairie.

Это песня молодого петуха, что поет на лугу.

Quelle est cette goutte sur la joue de cette fleur?

Что это за капля на лепестке этого цветка?

C'est la rosée qui met partout qui met des larmes de bonheur.

Это роса, что ложится повсюду, что ложится слезами счастья.

Quelle est cette ardeur qui vient avec le gai printemps?

Что это за пыл приходит вместе с веселой весной?

C'est du désir. Réveille-toi. La nature a vingt ans.

Это желание. Просыпайся. Природе двадцать лет.

Ouvre ton coeur à l'amour.

Открой свое сердце любви,

Ouvre ta fenêtre au jour.

Открой окно навстречу дню.

Laisse entrer chez toi le gai soleil et dis,

Позволь войти к тебе веселому солнцу и скажи:

Ah dis, ah dis, ah dis: Ah Bon-jour!

Ах, скажи, ах, скажи, ах, скажи, ах, здравствуй!

Cueille la fleur, la plus belle.

Сорви самый красивый цветок,

Chante une chanson nouvelle

Спой новую песню,

Et va-t-en courir sur les chemins

И беги по дорогам,

Qui sont de la nature les lignes de la main.

Что линии на ладони природы.

Prends un bain dans la rivière.

Искупайся в реке,

Sèche-toi dans la clairière

Обсушись на солнце,

Et n'assieds pas ton derrière

И не садись пятой точкой

Sur les orties familières...

В именитую крапиву...

Dis-toi que le temps est court,

Скажи себе, что время коротко,

Qu'il faut penser à l'amour.

Что нужно думать о любви.

Ouvre ton coeur et ta fenêtre au jour

Открой свое сердце и окно навстречу дню,

Et dis: Ah dis, ah dis, ah dis: Ah Bon-jour!

И скажи:

Quel est cet oiseau qui, gentiment, nous applaudit?

C'est l'hirondelle de mon coeur qui chante, chante jour et nuit.

Что это за птица, что ласково аплодирует нам?

Quel est ce château qui nous sourit à l'horizon?

Это ласточка моего сердца, что поет, поет день и ночь.

C'est le mirage le plus beau ma chérie: c'est notre maison.

Что это за замок, что улыбается нам на горизонте?

Qui est ce gros chien qui jappe au bas de l'escalier?

Кто этот большой пес, что лает у лестницы?

C'est le gardien, le gros Médor dont le visage est familier.

Это охранник, большой Медор, что лицо знакомо.

Quel est cet étang qui nous invite à canoter?

Что это за пруд, что приглашает нас покататься на лодке?

C'est le bon temps, l'avenir, c'est le printemps et l'été.

Это хорошая погода, будущее, это весна и лето.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr