Темный режим

J’ai Connu De Vous

Оригинал: Charles Trenet

Я знал вас

Перевод: Никита Дружинин

Il ne faut pas, Madame,

Не нужно, Мадам,

Que vous passiez sans me voir.

Чтобы вы проходили, не видя меня.

Non, ce n'est pas un drame

Нет, это не драма,

Que je jouerai ce soir.

Что я буду разыгрывать сегодня вечером.

Je n'ai que quelques mots à dire.

У меня есть сказать всего лишь несколько слов,

Je vais les dire sans retard.

Я собираюсь вам их сказать без опоздания,

Mais avant, je veux un sourire.

Но прежде я хочу улыбки,

Très bien, vous allez tout savoir.

Очень доброй, и вы все узнаете.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

De folles caresses,

Безумные ласки,

Des moments très doux

Очень ласковые мгновения,

Tous pleins de tendresse.

Полные нежности.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Votre corps troublant,

Ваше трепещущее тело,

Vos yeux de petit loup,

Ваши испуганные глаза волчонка,

Vos jolies dents.

Ваши прелестные зубы.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Toutes les extases,

Все наслаждения,

Tous les rendez-vous

Все свидания

Et toutes les phrases.

И все фразы.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл,

Moi je pense encore à vous.

Я все еще думаю о вас.

Je me souviens de la boutique

Я вспоминаю о бутике,

Où l'on s'est rencontré un soir

Где бы встретились однажды вечером,

Et je revois les nuits magiques

И вновь вижу волшебные ночи,

Où nos deux coеurs battaient, battaient remplis d'espoir.

Где наши сердца бились, бились, наполненные надеждой,

Quand on a connu

Когда мы познали

Les mêmes ivresses

Один хмель на двоих,

Et qu'on ne s'aime plus,

И что больше не любим друг друга,

Il y a la tendresse.

Осталась нежность.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл,

Moi, je pense encore à vous,

Я все еще думаю о вас.

Moi, je pense encore à vous,

Я все еще думаю о вас.

Moi je pense encore, moi je pense encore, moi je pense encore à vous.

Я все еще, я все еще, я все еще думаю о вас.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Les soupes brûlées,

Обжигающие супы,

Les ragoûts trop doux,

Нежные рагу,

Les tartes salées.

Соленые тарталетки.

Pour un oui, un non,

Ради "да" или "нет"

Vous sautiez du balcon.

Вы прыгали с балкона,

Tranquille, je vous laissais

Спокойная, я вам позволял спрыгивать

Tomber du rez-de-chaussée.

С первого этажа.

J'ai connu de vous

Я знал вас,

Les assiettes qui volent,

Летающие тарелки,

Les soirs de courroux

Гневные вечера,

Quand vous étiez folle.

Когда вы были в бешенстве.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл:

Moi, je pense encore à vous.

Я все еще думаю о вас,

Je me souviens de la cuisine

Я вспоминаю о кухне,

Où très gentiment voisinaient

Где весело соседствовали

Le poivre avec la naphtaline,

Перец с нафталином,

Le sucre, la moutarde, le lait, la chicorée!

Сахар, горчица, молоко, цикорий!

Quand on a connu les mêmes ivresses

Когда мы познали одну страсть,

Et qu'on ne s'aime plus,

И что больше не любим друг друга,

Il y a la tendresse.

Осталась нежность.

Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout:

Вы видите, мадам, я ничего не забыл:

Moi, je pense encore à vous,

Я все еще думаю о вас,

Moi, je pense encore,

Я все еще думаю,

Moi, je pense encore,

Я все еще думаю,

Moi, je pense encore à vous.

Я все еще думаю о вас.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr