Темный режим

Marie-Thérèse

Оригинал: Charles Trenet

Мари-Тереза

Перевод: Никита Дружинин

Le temps n'est plus des premiers rendez-vous.

Уже не время первых свиданий.

Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous

Вы помните, моя милая, когда я приходил к вам,

Parler d'amour pour vous faire sourire à votre aise,

Говорить о любви, чтобы заставить вас улыбнуться,

Marie-Thérèse?

Мари-Тереза?

Le temps n'est plus du jardin parfumé,

Уже не время благоухающих садов,

Mais quand reviendra Mai,

Но когда вновь наступит май,

Nous irons nous aimer

Мы будут любить друг друга

Dans les buissons,

В кустах,

Nous aurons des frissons

Нас будет пробирать дрожь

Qui nous plaisent,

От удовольствия,

Marie-Thérèse.

Мари-Тереза.

Les soirs d'hiver ne sont pas faits pour nous,

Зимние вечера не созданы для нас,

Mais l'hirondelle est notre messagère.

Но ласточка — наша вестница,

Soleil d'avril, mon copain de toujours,

Апрельское солнце — мой вечный спутник.

Pour un jour, un seul jour

Однажды, однажды

De printemps et d'amour,

Весенним днем, наполненным любовью,

Reviens-nous vite au milieu de l'hiver

Мы возвратимся в середину зимы,

Trop sévère

Что так сурова,

Sans arbres verts.

И где нет зеленых деревьев.

Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous,

Мари-Тереза, мое первое свидание,

Je m'en souviens ce soir, et cela m'est très doux,

Я вспоминаю о нем этим вечером, и это наполняет меня нежностью.

Vous habitiez du côté de la Sèvre nantaise,

Вы живете рядом с нантским Севром,

Marie-Thérèse.

Мари-Тереза.

Dans la maison qui sentait le tilleul,

В доме, что благоухал липой,

Il y avait votre aïeul

Жил ваш дед.

Mais nous étions bien seuls.

Я вспоминаю о маленьком коте, что спал

Je me souviens d'un petit chat qui dormait

На стуле,

Sur une chaise,

Мари-Тереза.

Marie-Thérèse.

Вы мне сказали: "Я вас люблю".

Vous m'avez dit: "Je vous aime d'amour."

Я ответил: "Нужно подождать".

J'ai répondu: "Il le faut bien un jour."

Однако, однажды, на парижском поезде

Pourtant, un jour, par le train de Paris,

Я уехал в ночи

Je suis parti la nuit

Под шум и дождь.

Dans le bruit et la pluie.

Была осень, и я думаю, в декабре, 16,

C'était l'automne, et je crois en Décembre, le seize,

Мари-Тереза.

Marie-Thérèse.

Le temps n'est plus du jardin parfumé,

Но когда вновь наступит май,

Mais quand reviendra Mai,

Мы будут любить друг друга

Nous irons nous aimer

В кустах,

Dans les buissons,

Нас будет пробирать дрожь от удовольствия,

Nous aurons des frissons qui nous plaisent,

Мари-Тереза.

Marie-Thérèse.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr