Темный режим

Kangourou

Оригинал: Charles Trenet

Кенгуру

Перевод: Олег Крутиков

Kangourou, kangourou,

Кенгуру, кенгуру,

Mon gentil kangourou

Мой милый кенгуру

Aux yeux verts au poil roux,

С зелеными глазами и рыжей шерстью,

On t'aimait ici beaucoup.

Здесь тебя так любили.

On t'avait rapporté

Тебя привезли

Du pays des grands étés,

Из страны знойного лета —

D'Australie,

Из Австралии,

Dans un lit,

В кроватке,

Un petit lit de paille bien joli.

В милой кроватке из соломы.

Kangourou, kangourou,

Кенгуру, кенгуру,

Les premiers jours furent si doux.

Первые дни были так милы —

Tu sautais comme un fou,

Ты прыгал как сумасшедший,

Gambadant un peu partout.

Резвясь понемногу повсюду —

Sous les arbres, dans leurs fleurs,

Под деревьями, в цветах,

Tu faisais le joli coeur.

В твоем сердце было столько веселья.

Les voisins sans courroux

Соседи без гнева

Disaient: "Qu'il est gentil, ce kangourou."

Говорили: "Как он мил, этот кенгуру."

Tu grandis, tu grandis.

Ты вырос, ты вырос,

Le jardin devint trop petit.

Сад стал слишком мал.

A la fin, rassasié

В конце концов, пресытившись

De jouer à saute-rosier,

Игрой "прыгни выше розового куста",

Saute-lilas, saute-gazon,

"Прыгни выше сирени", "перепрыгни газон",

Un beau jour, tu fis un bond

Однажды ты хорошо прыгнул

Et franchit, c'est malin

И пересек, как хитро,

Le mur de la maison de Saint Paulin.

Стену дома de Saint Paulin.

Un gendarme qui passait

Жандарм, что проходил мимо,

S'écria: "Mais qu'est-ce que c'est

Вскрикнул: "Что это ни за

Que ce gros lapin de choux

Огромный милый кролик,

Qui saute le mur de chez vous?"

Что прыгает через вашу стену?".

Je lui dis: "Ce lapin,

Я ему ответил: "Этот кролик,

Monsieur le gendarme c'est un copain."

Господин жандарм, — друг".

Sans m'entendre, il t'emmène

Не слыша меня, он уводит тебя,

Pour t'enfermer au Zoo de Vincennes.

Чтобы запереть тебя в зоопарке de Vincennes.

Nous venions le jeudi

Мы приходили по четвергам,

T'apporter des fruits confits.

Чтобы принести тебе цукаты.

Tristement, tu regardais

С грустью ты смотрел

Les badauds qui te badaient

Как зеваки глядели на тебя,

Et ton exil semblait dire:

И твое заключение казалось, говорило тебе:

"Est-ce bien vrai ou est-ce pour rire

"Это правда или это ради смеха,

Ou pour faire une chanson

Или, чтобы придумать песню,

Que tu m'as fait jeter dans cette prison?"

Что ты меня заключил в эту клетку?".

Vint l'automne le temps froid

Настала осень, холодная пора,

Et je compris ce jour, ma foi,

И я понял однажды, мое обещание

En venant un jeudi

Приходя по четвергам,

Que tu allais mourir d'ennui.

Утомляло тебя до смерти.

J'eus alors du chagrin

Я тосковал,

De t'avoir ramené de si loin

Что отвел тебя так далеко,

Sans savoir que ton bonheur,

Не зная, что твое счастье

C'était de vivre du pays de ton coeur.

Было в том, чтобы жить в стране твоего сердца.

Kangourou, kangourou,

Кенгуру, кенгуру,

Tu partis, gentil comme tout,

Ты уехал, милый как всегда,

Pour des lieux merveilleux

В чудные места,

Où l'on voit passer le Bon Dieu,

Где можно увидеть Господа.

Mais parfois, quand le soleil

Но порой, когда солнце

Brise de ses rayons vermeils

Прячет свои алые лучи,

La pluie fine du mois d'août,

Мелкий августовский дождик,

Je crois te voir là-haut, mon kangourou.

Я полагаю, тебя видит с высоты, мой кенгуру.

Librement, librement,

Свободно, свободно

Tu gambades au firmament.

Ты скачешь в небесном своде

Sur de beaux nuages perché,

По красивым высоким облакам,

Tu t'amuses à saute-clocher,

Ты развлекаешься, перепрыгивая колокольню,

Saute le toit de la maison,

Перепрыгивая крышу дома,

Saute les vers de ma chanson,

Перепрыгивая стихи моей песни,

Loin des cages des verrous

Вдали от запертых клеток

Et sans rancune pour moi, mon kangourou.

И без злобы на меня, мой кенгуру.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr