Темный режим

J’ai Perdu Ma Veste

Оригинал: Charles Trenet

Я потерял свою куртку

Перевод: Вика Пушкина

Que s'est-il donc passé depuis l'an dernier?

Что произошло с прошлого года?

Vous m'aviez vu bien habillé

Вы выдели меня хорошо одетым,

Et depuis ce temps-là, si je ne suis plus aussi chic,

И с ого времени, если я уже не так шикарен,

C'est que voyez-vous, il y a un hic...

Это, вы видите, от того, что есть одна загвоздка...

J'ai perdu ma veste.

Я потерял свою куртку,

J'ai perdu mes gants,

Я потерял свои перчатки,

Et tout ce qui me reste,

И все, что у меня осталось,

Ce n'est qu'un vieux pantalon blanc.

Лишь старые белые штаны.

Je n'ai plus de cravates.

У меня нет больше галстуков,

Je n'ai plus de chapeaux.

У меня нет больше шляп,

Je vous le dis en hâte:

Я вам это говорю в спешке:

Je n'ai vraiment plus ce qu'il me faut.

У мне на самом деле нет ничего, что мне нужно.

J'avais laissé le tout dans une vieille armoire

Я оставил все это в старом шкафу,

Où j'avais mis mon coeur, ma vie, mon histoire

Куда я положил свое сердце, свою жизнь, свою историю

Et ma gabardine

И свой плащ,

Et mes petits caleçons,

И свои кальсоны,

Ma chemise en mousseline,

Свою муслиновую рубашку.

Je ne sais vraiment plus où ce qu'ils sont.

Я правда не знаю теперь, где это все.

Une bonne nouvelle: hier soir un grand Éditeur

Хорошая новость: вчера вечером крупное издательство

M'a dit: "J'achète ce petit refrain."

Мне сообщило: "Я покупаю этот припев".

Il m'a donné mille francs d'avance, quel bonheur!

Оно выдало мне тысячу франков авансом, какое счастье!

Je vais pouvoir me payer enfin...

Я наконец смогу себе купить...

Des tas de belles vestes,

Уйму чудных курток,

Des tas de beaux gants

Кучу перчаток,

Et même, s'il en reste,

И даже, если останется,

De magnifiques pantalons blancs,

Прекрасные белые штаны,

Des milliers de cravates,

Тысячи галстуков,

Des milliers de chapeaux.

Тысячи шляп.

Je vous le dis en hâte:

Я вам это в спешке говорю:

J'aurai vraiment tout ce qu'il me faut.

Я меня правда будет все, что мне нужно.

Je remettrai le tout dans cette vieille armoire

Я вновь положу все в этот старый шкаф,

Où j'avais mis mon cour, ma vie, mon histoire

Куда я положил свое сердце, свою жизнь, свою историю

Et des gabardines

И свой плащ,

Et des petits caleçons,

И свои кальсоны,

Des chemises en mousseline,

Свою муслиновую рубашку.

Tout ça grâce à ma petite chanson.

И все это благодаря моей песне.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
Le Piano De La Plage
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr