Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Жандармы засыпают под дождем
Les gendarmes s'endorment sous la pluie
Жандармы засыпают под дождем
Dans un paysage de campagne.
В деревенском окружении.
Les gendarmes s'endorment dans la nuit
Жандармы засыпают под дождем
Dans un paysage de montagne.
В окружении гор.
Ils rêvent qu'ils deviennent brigadiers
Они мечтают, что они станут командирами,
Et que, partout dans le village,
Что повсюду в деревне
Toutes les filles émerveillées
Восхищенные девушки
Saluent leur brillant équipage.
Приветствуют их бравый экипаж.
Pendant ce temps, l'enquête se poursuit...
Все это время длится расследование...
Quel est l'assassin de la bergère?
Кто убийца пастушки?
Les feuilles mortes dansent, légères.
Невесомые сухие листья кружатся в танце,
C'est l'automne et tout le monde s'ennuie.
Осень, и все тоскуют.
Les gendarmes s'endorment sous la pluie.
Жандармы засыпают под дождем.
L'assassin je le connais... c'est moi.
Убийца мне знаком...это я.
C'est moi, l'assassin de la bergère.
Это я — убийца пастушки.
Elle était trop jolie, ma foi,
Она была слишком милой, клянусь честью,
Avec ses larmes mensongères.
Ее слезы были лживы.
Elle était trop belle pour moi.
Она была слишком красивой для меня.
Moi je suis Jean, le valet de ferme.
Я, Жан, работаю на ферме,
J'ai bien le temps avant qu'on m'enferme
У меня много времени, прежде чем меня заключат под стражу,
De chanter la chanson des bois.
Чтобы быть лесную песнь.
Pendant ce temps, l'enquête se poursuit.
Все это время длится расследование,
Pendant ce temps, il y a l'enquête.
Все это время идет расследование,
On me questionne mais je suis si bête.
Меня допрашивают, но я так глуп.
Je ne dis rien et tout le monde s'ennuie.
Я не говорю ничего, и все скучают.
Les gendarmes s'endorment sous la pluie.
Жандармы засыпают под дождем.
Le vicaire arrive du hameau,
Наместник приезжает из поселка
A cheval sur sa bicyclette.
Верхом на велосипеде.
Le vicaire arrive du hameau,
Наместник приезжает из поселка
A cheval sur son vieux vélo.
Верхом на своем старом велосипеде.
Il dira la prière des enfants
Он прочитает детскую молитву
En oraison pour la bergère.
Вслух для пастушки,
Il fera des sermons pour les grands.
Он прочитает проповеди для взрослых.
J'ai peur de pleurer dans la prière.
Мне страшно плакать во время молитвы.
Pendant ce temps, l'enquête se poursuit.
Все это время длится расследование,
Pendant ce temps, il y a l'enquête.
Все это время идет расследование.
C'est l'automne et les feuilles volèrent.
Осень, и летали листья.
C'est l'hiver, la saison de l'oubli.
Это зима — сезон забвения.
Les gendarmes s'éloignent dans la nuit.
Жандармы засыпают под дождем.