Темный режим

Le Piano De La Plage

Оригинал: Charles Trenet

Пляжное пианино

Перевод: Олег Крутиков

Le vieux piano de la plage ne joue qu'en fa, qu'en fatigué.

Старое пляжное пианино играет только усталое "фа".

Le vieux piano de la plage possède un la qui n'est pas gai,

У старого пляжного пианино невеселое "ля",

Un si cassé qui se désolent

Разбитое "си", что сокрушается,

Un mi fané qui le console,

Увядшее "ми", что его утешает,

Un do brûlé par le grand soleil du mois de juillet,

"До", сожженное палящим июльским солнцем.

Mais quand il joue pour moi les airs anciens que je préfère,

Но когда оно играет для меня старые мотивы, что я предпочитаю,

Un frisson d'autrefois

Дрожь былого

M'emporte alors dans l'atmosphère

Уносит меня в атмосферу

D'un grand bonheur dans une petite chambre.

Великого счастья в маленькой комнате.

Mon joli coeur du mois de septembre,

Мое радостное сентябрьское сердце,

Je pense encore encore à toi,

Я все еще думаю о тебе,

Do mi si la.

"до", "ми", "си", "ля".

Le vieux piano de la plage ne joue qu'en sol, en solitude.

Старое пляжное пианино играет только одинокое "соль".

Le vieux piano de la plage a des clients dont l'habitude

У старого пляжного пианино клиенты, чья привычка —

Est de danser samedi, dimanche.

Танцевать субботу и воскресенье.

Les autres jours, seul sur les planches,

В другие дни в одиночестве на полу

Devant la mer qui se souvient, il rêve sans fin...

У моря, что вспоминает, оно мечтает без конца...

C'est alors que je sors, tout courbatu,

И вот тогда выхожу я, весь разбитый,

De ma cachette

Из своего укрытия,

Et que soudain dehors, tremblant, ému,

И внезапно дрожащий, взволнованный,

Devant lui, je m'arrête

Я останавливаюсь перед ним,

Et c'est inouï tout ce que je retrouve,

И это невероятно, все, что я нахожу —

Comme cette musique jolie m'éprouve,

Эту музыку, что испытывает меня,

Me fait du mal, me fait du bien.

Причиняет мне боль, дарит благо.

Je n'en sais trop rien.

Я о нем слишком ничего не знаю.

Adieu, adieu, piano. Tu sais combien peuvent être cruelles

Прощай, прощай, пианино! Ты знаешь, как могут быть жестоки

Ces notes que tu joues faux mais dans mon coeur ouvrant ses ailes

Эти ноты, что ты играешь фальшиво, но в моем сердце, раскрывая свои крылья,

S'éveille alors la douce rengaine

Просыпается избитый припев

De mon heureux sort ou de mes peines.

Моей счастливой участи или моих страданий.

Lorsque tu tapes tapes toute la semaine mais le samedi,

Когда ты стучишь всю неделю, кроме субботы,

Quand les jeunesses débarquent,

Когда молодые приходят на берег,

Tu sais alors, brigand de la plage,

Ты знаешь, пляжный негодяй,

Que ton souvenir les marque

Что твое воспоминание помечает их,

Et qu'un beau soir, passé le bel âge,

И что однажды чудным вечером в самом лучшем возрасте

Un autre que moi, devant la piste, s'arrêtera là et sera triste

Некто другой, не я, остановится у дороги и будет печален,

En écoutant, le coeur battant,

Слушая, с бьющимся сердцем,

L'air de ses vingt ans.

Мелодию его двадцати лет.

Видео

Другие переводы Charles Trenet

À Ciel Ouvert
Adieu, Mes Beaux Rivages
Adieu Paris
Ah Dis, Ah Dis, Ah Dis Ah Bonjour!
Ah! Quand L'amour
À La Porte Du Garage.
Amour ...Amour!!!
Anna-Annie
Au Fil Du Temps Perdu,
Bateau D’amour
Berceuse
Bonsoir Jolie Madame
Boum!
C’est Bon
C'était... C'était... C'était...
Cette Main
Chanson De Lormel
Coin De Rue
Dans Le Lit D’Aline
Dans Les Pharmacies
Dans Les Rues De Québec
De La Fenêtre D'en Haut
Dis-Moi, Quel Est Ton Om
Douce France
Écouter Aux Portes
En Avril À Paris
En Ce Temps-Là
En Quittant La Ville, J’entends
Frédérica
Giovanni
Grand-Maman, C'est New-York!
Hélène
Héritage Infernal
Hop Hop
Il Pleut Dans Ma Chambre
J’ai Connu De Vous
J'aime Une Rivière
J’ai Perdu Ma Veste
J’ai Ta Main
Jardin Du Mois De Mai
Jardin Extraordinaire
Je Chante
Je Marche Au Bord De L'eau
Jeunesse
Kangourou
La Bourse Ou La Vie?
La Carriole De Grand-Père
La Chanson De Bruno
La Chanson De L’ours
La Cité De Carcassonne
La Famille Musicienne
La Folle Complainte
La Jolie Sardane
La Marche Des Jeunes
La mer
Landru
L' âne Et Le Gendarme
La Petite Didi
La Petite Musique
La Plus Belle Nuit
La Polka Du Roi
La Romance De Paris
La Route Enchantée
La Vieille
La Vie Qui Va
L'école Buissonnière
Le Docteur
Le Fiancé
Le Fils De La Femme Poisson
Le Grand Café
Le Jongleur
Le Mort
Le Noël Des Enfants Noirs
L' épicière
Le Roi Dagobert
Les Boeufs
Les Bruits De Paris
Les Chansons De La Nuit
Les Douze Marchandes
Le Serpent Python
Les Gendarmes S'endorment Sous La Pluie
Les Oiseaux De Paris
Le Soleil a Des Rayons De Pluie
Les Relations Mondaines
Les Soldats
Le Temps De Chanter
Le Violon Du Diable
L' Hôtel Borgne
L’oiseau De Paradis
Ma Maison
Maman, Ne Vends Pas La Maison
Marie-Marie
Marie-Thérèse
Ma Ville
Mes Jeunes Années
Miss Emily
Mon Amour Est Parti Pour Longtemps
Mon Village Englouti
Nagib
Ne Cherchez Pas Dans Les Pianos
N'y Pensez Pas Trop
Obéis Au Bey
Ohé Paris!
On Danse À Paris
Orphée
Où Vas-Tu Chaque Nuit?
Paye Tes Dettes
Pic!... Pic!... Pic!...
Pigeon Vole
Poésie
Quand Descend Le Soir
Quand J'étais Petit, Je Vous Aimais
Quand Les Beaux Jours Seront Là
Quand Vous Entendrez, Mam'zelle
Que Reste-T-Il De Nos Amours
Rendez-Vous Sous La Pluie
Retour À Paris
Rien Qu’une Chanson
Sacré Farceur
Sais-Tu ?
Scène De La Famille
Seul… Depuis Toujours
Si Le Bon Vent
Si Le Coeur Vous En Dit
Simple Et Légère
Si Vous Aimiez
Source Bleue
Tiens Il Pleut
Tombé Du Ciel
Tout Me Sourit
Tu N'as Plus De Coeur
Une Noix
Un Jour Vous Comprendrez
Un Million De Disques
Un Rien Me Fait Chanter
Valse Des Amours Passées
Verlaine (Chanson D’automne)
Voici Le Peigne, Le Miroir
Votre Visage
Vous Êtes Jolie
Vous Qui Me Quittez
Vous, Qui Passez Sans Me Voir
Vous Souvenez-Vous, Grand-Maman ?
Voyage Au Canada
Y'a De La Joie
Zéphyr