Темный режим

Wer Sonst?

Оригинал: ASP

Кто, если не ты?

Перевод: Никита Дружинин

Die Welt ist wieder eine Scheibe, eine Bleibe nur noch

Мир — вновь мишень, убежище — едва ли,

und so schnell entrinnt die Zeit.

И время слишком быстро летит.

Kein Zuhause mehr im Mutterschoß und heimatlos,

Нет больше дома в материнском лоне, и, бездомные,

treiben wir zur Dunkelheit.

Плутаем мы во тьме.

So sind wir immer auf der Reise wie in Eisenketten,

Мы всегда в пути, как в железных цепях,

wie in Sträflingskolonien.

Как заключенные в колонии.

Die Reihen ziehn sich scheinbar endlos hin ganz ohne Sinn.

Кажется, что бесконечные ряды совершенно бездумно тянутся прочь.

Willenlos kann keiner fliehn.

Безвольные не могут убежать.

Du bist das Kettenglied, das fehlt,

Ты — недостающее звено,

das um uns zu retten sieht was zählt.

Видишь, чего стоит нас спасти.

Fragst du dich denn nicht zu sehr wann?

Не слишком ли часто ты спрашиваешь себя "когда?",

Frag dich nur noch: Wenn nicht du, wer dann?

Спроси себя лишь об одном — если не ты, то кто?

Du bist der Schimmer im Turm.

Ты — проблеск света в башне,

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Du bist die Stimme im Sturm.

Ты — голос среди шторма,

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Du bist das Licht am Horizont,

Ты — свет на горизонте,

verbrennst dich selbst als Leuchtsignal.

Горишь, словно маяк.

Ganz gleich, ob die Gewitterfront

Не важно, усилится ли

viel lauter brüllt, es ist egal.

Гроза, это не имеет значения,

Es zählt nur: Jemand muss es schreien.

Важно лишь одно: кто-то должен закричать.

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Wir standen immer nur im Mittelpunkt, die Schritte ungelenk,

Мы всегда стоим по центру, наши шаги неуклюжи,

doch es drängt uns hin zum Rand.

И нас теснят к краю.

Wir sind die Flut, wir reißen alles mit: Ein Parasit.

Мы — наводнение, уносящее с собой все, как паразит,

Und hinter uns nur totes Land.

Позади нас — только мертвая земля.

Die Welt ist wieder eine Scheibe, eine Bleibe nur noch

Мир — вновь мишень, убежище — едва ли,

und so schnell entrinnt die Zeit.

И время слишком быстро летит.

Und wir machten sie uns untertan in hundert Jahren

Мы подчиняли его себе сотню лет,

ist das alles längst vorbei.

Что уже давно миновала.

Du bist das Kettenglied, das fehlt,

Ты — недостающее звено,

das um uns zu retten sieht was zählt.

Видишь, чего стоит нас спасти.

Fragst du dich denn nicht zu sehr wann?

Не слишком ли часто ты спрашиваешь себя "когда?",

Frag dich nur noch: Wenn nicht du, wer dann?

Спроси себя лишь об одном — если не ты, то кто?

Du bist der Schimmer im Turm.

Ты — проблеск света в башне,

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Du bist die Stimme im Sturm.

Ты — голос среди шторма,

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Du bist das Licht am Horizont,

Ты — свет на горизонте,

Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal.

Горишь, словно маяк.

Ganz gleich, ob die Gewitterfront

Не важно, усилится ли

Viel lauter brüllt, es ist egal.

Гроза, это не имеет значения,

Es zählt nur: Jemand muss es schreien.

Важно лишь одно: кто-то должен закричать.

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Ganz so als wären es Besucher, die danach heimkehren,

Все так, как будто это были гости, вернувшиеся домой,

Die alles andre überwuchern, sich zu stark vermehren,

Задавившие все, разросшись слишком сильно,

Die alles mit dornigen Ranken schon im Keim ersticken,

Задушившие все тернистыми побегами еще в зародыше,

Mit ihren zornigen Gedanken Widerstand erdrücken.

С яростью подавив сопротивление.

Doch du willst endlich wieder sprechen,

Но наконец-то ты вновь хочешь говорить,

Endlich nicht mehr schweigen

Больше не можешь молчать,

Und willst, kann es auch leicht zerbrechen,

И, если захочешь, сможешь с легкостью их сломить,

Endlich Rückgrat zeigen.

Наконец-то проявив твердость.

Du bist der Schimmer im Turm.

Ты — проблеск света в башне,

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Du bist die Stimme im Sturm.

Ты — голос среди шторма,

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Du bist das Licht am Horizont,

Ты — свет на горизонте,

Verbrennst dich selbst als Leuchtsignal.

Горишь, словно маяк.

Ganz gleich, ob die Gewitterfront

Не важно, усилится ли

viel lauter brüllt, es ist egal.

Гроза, это не имеет значения,

Es zählt nur: Jemand muss schreien.

Важно лишь одно: кто-то должен закричать.

Wer sonst, wenn nicht du, kann es sein?

Если не ты, то кто?

Es zählt nur: Jemand muss schreien.

Важно лишь одно: кто-то должен закричать.

Wer sonst? Wer sonst?

Кто, если не ты? Кто, если не ты?

Wer sonst?

Кто, если не ты?

Видео

Другие переводы ASP

20.000 Meilen
Abschied
Abyssus 1
Alles, Nur Das Nicht!
Am Ende
Amphetamine Logic
A Prayer for Sanctuary
Astoria Verfallen
Aufbruchstimmung (Herzjagd)
Augenaufschlag
Bald Anders
Ballade Von Der Erweckung
Begeistert (Ich Bin Unsichtbar)
BernsteinmeerengeL
Beschwörung
Besessen
Betteljunge
Biotopia
Blinded
Carpe Noctem
Coming Home
Danach
Dancing
Das Erwachen
Das Kollektiv
Das Märchen Vom Wildfang-Windfang (Schlüpftanz)
Demon Love
Denn Ich Bin Der Meister
De Profundis
Der Geheimnisvolle Fremde (Ja, Ja, Drei Mal Hurra!)
Der Hang
Der Schnitter Tod
Die Kleine Ballade Vom Schwarzen Schmetterling
Die Klippe: Stimmen Im Nebel
Die Kreatur Mit Der Stählernen Maske
Die Löcher in Der Menge
Die Ruhe Vor Dem Sturm
Die Teufelsmühle
Die Untiefen
Dro[eh]nen Aus Dem Rostigen Kellerherzen
Duett (Das Minnelied Der Incubi)
Eisige Wirklichkeit
Eleison
Elf Und Einer
Fading Away
Finger Weg!
Fluchtversuch
Fortsetzung Folgt ... 1
Fortsetzung Folgt ... 2
FremdkörPerson, Erstens
Frostbrand
GeistErfahrer
Geisterjagd (Träne Im Meer)
Hässlich
Himmel Und Hölle (Kreuzweg)
Hinter Den Flammen
How Far Would You Go? (The 6th of September)
Hunger
I Am a Rock
Ich Bin Ein Wahrer Satan
Ich Bringe Dir Nichts Mehr
Ich Komm Dich Holen
Ich Lösche Dein Licht
Ich Will Brennen
Imbecile Anthem
Im Märchenland
In Meiner Vorstellung
In Sack Und Asche
Köder
Kokon
Krabat
Küss Mich
Leviathan
Loreley
Lykanthropie (Es Tobt Ein Krieg in Mir)
Mach's Gut, Berlin!
Maybe
Me
Mein Herz Erkennt Dich Immer
Mercy
Mondscheinsirenade
Nevermore
Nie Mehr
Nimm Mich
OdeM
Offährte
Offährte (Reprise)
Panzerhaus
Per Aspera Ad Aspera
Possession
Raserei
Reflexionen
Sanctus Benedictus
Schneefall in der Hölle
Schwarz
Schwarzer Schmetterling: Nekrolog
Schwarzes Blut
Schwarze Schmetterling
She Wore Shadows
Sing Child
Sog
SonaARta
SouveniReprise
Souvenir, Souvenir
So Viel Tiefer
Spiegel
Spiegelaugen
Spottlied Auf Die Harten Wanderjahre
Stille Der Nacht (Ein Weihnachtsmärchen)
Teach Me War
The Last Love Song
The Little Big Man
The Mysterious Vanishing of the Foremar Family
Tiefenrausch
Torpedos
ÜberHärte
Umrissmann
Und Wir Tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
Unverwandt
Unwesentreiben
Varieté Obscur
Versuchung
Verwandlungen I-III
Wanderer
Wechselbalg
Weichen(t)stellung
Welcome
Weltunter
Werben
Where Do the Gods Go
Wolfsspuren
Zaubererbruder
Zutiefst...
Zwischentöne: Abfall
Zwischentöne: Baukörper
Zwischentöne: Blank
Zwischentöne: Höhepunkt
Zwischentöne: Ich Nenne Mich Paul
Zwischentöne: Lift