Ich Komm Dich Holen
Я заберу тебя
Ich seh dich dort jetzt
Я вижу тебя.
Die Knie unters Kinn gepresst
Колени подпирают подбородок,
So weich und verletzt
Так нежно, но больно,
Weil du dich nicht berühren lässt
Ведь ты не позволяешь к себе прикоснуться.
So einfach und leicht
Так просто и легко.
Hat man dir zu oft weh getan
Ты слишком часто причиняла себе боль.
Ich hab dich erreicht
Я добрался до тебя,
Du bist die Frau und ich der Mann
Ты — женщина, а я мужчина...
So viele Dinge sind
Ты многого
Dir jetzt noch unverständlich
Ещё не понимаешь,
Noch bist du taub und blind
Ты ещё глуха и слепа,
Doch du wirst sehen endlich
Но ты, наконец-то, увидишь...
Ich komm dich holen
Я заберу тебя,
Ich komm dich holen
Я заберу тебя,
Ich komm dich holen denn Du gehörst mir schon, ja
Я заберу тебя, потому что ты принадлежишь мне,
Ich komm dich holen
Я заберу тебя...
Du fühlst Dich so leer
Ты чувствуешь себя опустошенной,
Und dabei weißt du ganz genau
Но ты прекрасно знаешь,
Es ist nicht so schwer
Что это не так уж и сложно.
Ich bin der Mann und du die Frau
Я — мужчина, а ты женщина...
So viele Dinge sind
Ты многого
Dir jetzt noch unverständlich
Ещё не понимаешь,
Noch bist du taub und blind
Ты ещё глуха и слепа,
Doch du wirst sehen endlich
Но ты, наконец-то, увидишь...
Ich komm dich holen
Я заберу тебя,
Ich komm dich holen
Я заберу тебя,
Ich komm dich holen denn Du gehörst mir schon, ja
Я заберу тебя, потому что ты принадлежишь мне,
Ich komm dich holen
Я заберу тебя...
Hab keine Angst vorm schwarzen Mann
Не бойся посланника Смерти,
Sieh, wie das Dunkel strahlen kann
Посмотри, тьма тоже может сиять.
Kriech aus dem Schatten in mein Licht
Выйди из тени на свет, излучаемый мной,
Komm, lass dich gehn, sonst komme ich
И отпусти себя, иначе я...
... dich holen...
...заберу тебя.