Geisterjagd (Träne Im Meer)
Охота за призраками (Слеза в океане)
Wie etwas, an das man sich nicht erinnern kann
Как то, что ты упорно не можешь вспомнить,
Aber doch niemals vergisst
Но никак не можешь забыть
-Ein toter Punkt in deinem Kopf-
- мертвая зона в голове -
Immer, wenn du hinschaust schon verschwunden ist
Вечно исчезающая, когда ты хочешь ее найти.
Wie ein Hilferuf, auf den nie eine Antwort folgt
Как крик о помощи, на который никогда не прозвучит ответ.
Wie die Hand, die nie ganz die Haut berührt
Как рука, которая никогда не прикоснется к коже.
Wie ein Ton, den du niemals hörst
Как звук, который ты никогда не слышал,
Der dennoch tief in deinem Bauch vibriert
Вибрирующий глубоко внутри тебя...
So lange her
Так давно...
Träne im Meer
Слеза в океане...
Für alle Zeit
Все это время...
Seele entzweit
Разлученные души...
Suche ohne Plan
Поиск без цели...
Schreie im Orkan
Крики в ураган....
Universum leer
Пустая Вселенная...
Träne im Meer
Слеза в океане...
Wie taube Zehen zu lange im Schnee getanzt
Как окоченевшие пальцы, слишком долго танцевавшие на снегу.
Ein Wort, das dir auf der Zunge liegt
Как слово, не сошедшее с губ.
Wie ein kleiner Schwarzer Schmetterling
Как маленькая черная бабочка,
Kaum, will die Hand sich um ihn schließen, weiterfliegt
Успевающая пролететь мимо руки, готовой сомкнуться вокруг неё...
Wie ein Echo von lang vergangenen Frühlingstagen
Как отголоски давно прошедшей весны.
Bevor der Winter kommt, die Bäume Trauer tragen
Перед приходом зимы деревья носят траур.
Wie das Geräusch, das dich weckt tief in der Nacht
Как шум, который будит посреди ночи.
Schon verklungen doch liegst du stundenlang wach
Давно затих. Но ты лежишь без сна еще несколько часов...
So lange her
Так давно...
Träne im Meer
Слеза в океане...
Für alle Zeit
Все это время...
Seele entzweit
Разлученные души...
Suche ohne Plan
Поиск без цели...
Schreie im Orkan
Крики в ураган....
Universum leer
Пустая Вселенная...
Träne im Meer
Слеза в океане...
Wie der Schmerz in der Hand vor Jahren schon amputiert
Как боль в давно отрезанных руках.
Wie das Gefühl, wenn die Mutter ihr Kind verliert
Как чувство матери, потерявшей ребенка.
So lange her
Так давно...
Träne im Meer
Слеза в океане...
Für alle Zeit
Все это время...
Seele entzweit
Разлученные души...
Suche ohne Plan
Поиск без цели...
Schreie im Orkan
Крики в ураган....
Universum leer
Пустая Вселенная...
Träne im Meer
Слеза в океане...
Für alle Zeit
Все это время
Seele entzweit
Разлученные души
Schon so lang geplagt
Так страдают
Auf der Geisterjagd
На охоте за призраками
Universum leer
В пустой Вселенной...
Träne im Meer
Слеза в океане...