Nie Mehr
Никогда больше
Du kannst in meiner Seele lesen
Ты можешь читать мою душу,
So wie in einem offenen Buch
Словно открытую книгу,
Und du bestimmst mein ganzes Wesen
И сущность мою определяешь,
Du bist Segen, du bist Fluch...
Ты — мое благословение и проклятье...
Hältst du mich fest in deinen Armen
Смогла объять меня так цепко,
Hast du mich fest in deiner Hand
И крепко удержать в своих руках,
Kennst weder Gnade noch Erbarmen
Не зная ни пощады, ни жалости,
Hast dich in mein Fleisch gebrannt.
Вожглась ты в мою плоть.
Ich hab dich viel zu lang vermisst
Я скучал по тебе слишком долго,
Komm, zeig mir, wer du wirklich bist.
Давай же, покажи мне, кто ты на самом деле.
Ich weiß genau, nur eins allein
Наверняка я знаю лишь одно —
So sollte es nicht sein
Так быть не должно...
Und deine Augen sagen: Nie mehr!
Твои глаза говорят: никогда больше!
Nie mehr wir!
Нет больше НАС!
Dein ganzer Körper singt nie wieder
Твое тело больше не споет
Hier bei mir
Вместе со мной...
Füllst meinen Geist, ich fülle deinen
Ты наполняешь мою душу, я — твою,
Uns trennen können wir uns nie
Мы не можем расстаться,
Wir können uns auch nicht vereinen
Как и быть вместе,
Ich gehe vor dir auf die Knie.
Я стою перед тобой на коленях...
Vor meinen Augen tanzen Funken
Перед глазами танцуют искры,
Und ich kann mich nicht mehr sehen
И я не вижу даже сам себя,
Sind ineinander tief gesunken
Мы слишком глубоко вошли друг в друга,
Und wir werden untergehen...
И вместе пойдем на дно...
Wir sind so heiß und wir sind nackt
Мы так горячи и обнажены,
Die Herzen schlagen nicht im Takt.
Сердца бьются не в такт.
Ich weiß genau, nur eins allein
Наверняка я знаю лишь одно —
So sollte es nicht sein
Так быть не должно...
Und deine Augen sagen: Nie mehr!
Твои глаза говорят: никогда больше!
Nie mehr wir!
Нет больше НАС!
Dein ganzer Körper singt nie wieder
Твое тело больше не споет
Hier bei mir
Вместе со мной...
Wenn deine Haut noch bebend lügt
Твоя кожа все еще трепетала,
Dein Mund dich längst mit mir betrügt
Но твой рот продолжал мне лгать.
Und wir uns verlieren...
Мы теряем сами себя...
Wir beide sind zu aufgewühlt
Мы оба так расстроены,
Weil es sich alles falsch anfühlt
Ведь все пропитано фальшью.
Bitte bleib bei mir.
Пожалуйста, останься со мной...
Ich kann's in deinen Augen sehn
Я вижу это в твоих глазах,
Ich wünschte nur, ich könnte gehen
Я хочу уйти,
Ich weiß nun nichts von nichts, allein:
Я ничего не знаю, лишь одно —
So sollte es nicht sein
Что так быть не должно...
Und deine Augen sagen: Nie mehr!
Твои глаза говорят: никогда больше!
Nie mehr wir!
Нет больше НАС!
Dein ganzer Körper singt nie wieder
Твое тело больше не споет
Hier bei mir [3x]
Вместе со мной... [3x]