Темный режим

Die Ruhe Vor Dem Sturm

Оригинал: ASP

Затишье перед бурей

Перевод: Никита Дружинин

Das Land liegt still

Земля объята тишиной,

Die Luft erfüllt kein Vogelsang

В воздухе не слышно пения птиц,

Es bleibt kein Ton

Не осталось ни звука,

Das Lied des Sängers längst verklang

Песня певицы давно умерла.

Die Welt mit altem Staub bedeckt

Мир покрыт старой пылью,

Die Luft nach kalter Asche schmeckt

Воздух на вкус как холодный пепел,

Und meine Kehle zugeschnürt

Душит меня,

Und keine Seele die mich führt

И нет души, которая бы вела меня...

Die Zeit bleibt stehen

Время остановилось,

Die Zukunft zerrt am Augenblick

Будущее замерло в одном мгновении,

Wird nie vergehen

Что никогда не пройдет.

Gedehnt, kein Lidschlag, kein Zurück

Томительно, не мигая, безвозвратно...

Was, wenn mein Herz nicht weiterschlägt

Что, если мое сердце продолжает биться?

Nicht mal der Schmerz mich vorwärts trägt

Но даже боль не ведет меня вперед.

Schau stumm hinab vom Dunklen Turm

Смотрю вниз с Темной башни —

Dies ist die Ruhe

Это затишье...

Dies ist die Ruhe vor dem Sturm

Затишье перед бурей.

Das Licht so trüb

Свет блекло

Scheint wie durch schmutzverschmiertes Glas

Пробивается сквозь грязное окно.

Nur Grau in Grau

Из серого в серое,

Wo Zwielicht alle Farben fraß

Где мрак уничтожил все цвета.

Der Schrei der Möven lange tot

Крики чаек давно мертвы,

Es zeugt nur noch der alte Kot

О них напоминает только старый помет

An kalten Mauern, lange her

На холодных стенах, напоминает

Vom freien Flug über das Meer

О свободном полете над морем...

Die See so still

Море так спокойно,

Wie schwarzes Öl wie blanker Stahl

Как черная нефть, как обнаженная сталь...

Am Grund nichts lebt

На земле ничего живого,

Nichts dringt hinab kein Sonnenstrahl

Ничто не проникает туда, даже солнечный свет.

Die Haut sehnt sich nach feuchter Gischt

Кожа тоскует по морским брызгам,

Doch nur Gestank von totem Fisch

Но только запах мертвой рыбы

Erreicht die Zinnen auf dem Turm

Достигает пика башни.

Dies ist die Ruhe

Это затишье,

Dies ist die Ruhe

Это затишье...

Die Augen wund, verklebt mit Salz

Глаза болят, склеены солью,

Und wie vernarbt der trockne Hals

И, будто в шрамах, пересохшее горло

So steh ich wartend auf dem Turm

Так и стою я на вершине башни, зная, что

Dies ist die Ruhe

Это затишье,

Dies ist die Ruhe vor dem Sturm

Затишье перед бурей...

Der Sturm, der Sturm peitscht über aufgewühltes Meer

Буря, буря вздымается над бушующим морем,

Der kalte Wind treibt dunkle Wolken vor sich her

Холодный ветер нагоняет черные тучи,

Der Sturm, der Sturm hör wie er singt

Буря, буря, слушай, как она поет,

Fühl wie er alle deine Zweifel niederringt

Почувствуй, как она отбрасывает все твои сомнения...

Видео

Другие переводы ASP

20.000 Meilen
Abschied
Abyssus 1
Alles, Nur Das Nicht!
Am Ende
Amphetamine Logic
A Prayer for Sanctuary
Astoria Verfallen
Aufbruchstimmung (Herzjagd)
Augenaufschlag
Bald Anders
Ballade Von Der Erweckung
Begeistert (Ich Bin Unsichtbar)
BernsteinmeerengeL
Beschwörung
Besessen
Betteljunge
Biotopia
Blinded
Carpe Noctem
Coming Home
Danach
Dancing
Das Erwachen
Das Kollektiv
Das Märchen Vom Wildfang-Windfang (Schlüpftanz)
Demon Love
Denn Ich Bin Der Meister
De Profundis
Der Geheimnisvolle Fremde (Ja, Ja, Drei Mal Hurra!)
Der Hang
Der Schnitter Tod
Die Kleine Ballade Vom Schwarzen Schmetterling
Die Klippe: Stimmen Im Nebel
Die Kreatur Mit Der Stählernen Maske
Die Löcher in Der Menge
Die Teufelsmühle
Die Untiefen
Dro[eh]nen Aus Dem Rostigen Kellerherzen
Duett (Das Minnelied Der Incubi)
Eisige Wirklichkeit
Eleison
Elf Und Einer
Fading Away
Finger Weg!
Fluchtversuch
Fortsetzung Folgt ... 1
Fortsetzung Folgt ... 2
FremdkörPerson, Erstens
Frostbrand
GeistErfahrer
Geisterjagd (Träne Im Meer)
Hässlich
Himmel Und Hölle (Kreuzweg)
Hinter Den Flammen
How Far Would You Go? (The 6th of September)
Hunger
I Am a Rock
Ich Bin Ein Wahrer Satan
Ich Bringe Dir Nichts Mehr
Ich Komm Dich Holen
Ich Lösche Dein Licht
Ich Will Brennen
Imbecile Anthem
Im Märchenland
In Meiner Vorstellung
In Sack Und Asche
Köder
Kokon
Krabat
Küss Mich
Leviathan
Loreley
Lykanthropie (Es Tobt Ein Krieg in Mir)
Mach's Gut, Berlin!
Maybe
Me
Mein Herz Erkennt Dich Immer
Mercy
Mondscheinsirenade
Nevermore
Nie Mehr
Nimm Mich
OdeM
Offährte
Offährte (Reprise)
Panzerhaus
Per Aspera Ad Aspera
Possession
Raserei
Reflexionen
Sanctus Benedictus
Schneefall in der Hölle
Schwarz
Schwarzer Schmetterling: Nekrolog
Schwarzes Blut
Schwarze Schmetterling
She Wore Shadows
Sing Child
Sog
SonaARta
SouveniReprise
Souvenir, Souvenir
So Viel Tiefer
Spiegel
Spiegelaugen
Spottlied Auf Die Harten Wanderjahre
Stille Der Nacht (Ein Weihnachtsmärchen)
Teach Me War
The Last Love Song
The Little Big Man
The Mysterious Vanishing of the Foremar Family
Tiefenrausch
Torpedos
ÜberHärte
Umrissmann
Und Wir Tanzten (Ungeschickte Liebesbriefe)
Unverwandt
Unwesentreiben
Varieté Obscur
Versuchung
Verwandlungen I-III
Wanderer
Wechselbalg
Weichen(t)stellung
Welcome
Weltunter
Werben
Wer Sonst?
Where Do the Gods Go
Wolfsspuren
Zaubererbruder
Zutiefst...
Zwischentöne: Abfall
Zwischentöne: Baukörper
Zwischentöne: Blank
Zwischentöne: Höhepunkt
Zwischentöne: Ich Nenne Mich Paul
Zwischentöne: Lift