Vive La France
Да здравствует Франция!
Ceux qui disent que la France
Те, кто говорят, что Франция
N'est plus vraiment ce qu'elle était
Уже не та, что раньше,
Devraient connaître d'avance
Должны сначала поближе узнать
Le fond du cœur des Français
Душу французского народа!
Les Français quoi qu'on en pense
У всех французов, что бы там ни говорили,
Ont tous la même qualité
Есть одно общее качество:
Eux peuvent critiquer la France
Они могут сами покритиковать Францию,
Mais personne ne doit y toucher
Но никто другой не смеет её трогать!
Je me souviens d'une soirée
Я вспоминаю одну вечеринку,
Où il y avait beaucoup de gens
Там было много людей.
Ils ont attaqué la France
Они стали нападать на Францию!
Je me suis levée carrément
И я решительно встала,
Pour défendre ce que j'aime
Чтобы защитить то, что я люблю!
C'est ainsi que je réagis
Так уж я реагирую...
Ça m'a sorti de moi-même
Это вывело меня из себя,
Alors j'ai poussé un cri
И я запела, что было сил:
Vive la France ! C'est mon pays oui c'est le mien
Да здравствует Франция! Это моя страна, да, она моя!
Vive la France ! Du monde entier on y revient
Да здравствует Франция! Со всего мира сюда возвращаемся!
Vive la France ! C'est le pays où je suis née
Да здравствует Франция! Это страна, где я рождена!
Vive la France ! On ne dira jamais assez
Да здравствует Франция! Никогда не устанем мы повторять!
Quand je me suis arrêtée
Когда я закончила петь,
Debout ils ont applaudis
Вскочив, они зааплодировали!
Je savais plus où j'en étais
От неожиданности я растерялась...
On était devenu amis
И мы стали друзьями!
Il n'y avait plus d'invités
Гостей больше не было —
Mais le meilleur des publics
Вместо них появилась самая лучшая публика -
Tous ensembles on a chanté
И все вместе мы пели в унисон!
Ce fut un moment magique
Это был поистине волшебный момент!
Vive la France ! C'est mon pays oui c'est le mien
Да здравствует Франция! Это моя страна, да, она моя!
Vive la France ! Du monde entier on y revient
Да здравствует Франция! Со всего мира сюда возвращаемся!
Vive la France ! C'est le pays où je suis née
Да здравствует Франция! Это страна, где я рождена!
Vive la France ! On ne dira jamais assez
Да здравствует Франция! Никогда не устанем мы повторять!
On chantait à tue-tête
Мы воспевали во всю мочь
Les provinces et Paris
И провинции, и Париж!
On avait le cœur en fête
На душе у нас был праздник -
On chanta leur pays
Мы славили свою страну!
Un pays et son histoire
Страна и её история
Ça se vit et ça s'apprend
Проживаются и запоминаются
Avec ses joies ses déboires
Своими радостями и разочарованиями,
Ses grands ses petits moments
Великими и крошечными мгновениями!
Sa liberté de langage
Её свобода слова,
Sa liberté dans l'action
Её свобода дела,
Son bonheur et son courage
Её счастье и её смелость —
Dans le cri d'une chanson
Всё в звуках песни!
[2x:]
[2x:]
Vive la France ! C'est mon pays oui c'est le mien
Да здравствует Франция! Это моя страна, да, она моя!
Vive la France ! Du monde entier on y revient
Да здравствует Франция! Со всего мира сюда возвращаемся!
Vive la France ! C'est le pays où je suis née
Да здравствует Франция! Это страна, где я рождена!
Vive la France ! On ne dira jamais assez
Да здравствует Франция! Никогда не устанем мы повторять!