Au Revoir Mon Amour
До свидания, мой любимый!
Der Sommer war lang
Лето длилось долго,
Und wir gingen noch mal den Weg,
И мы ещё раз пошли одной тропой,
Den Weg zu den Klippen am Meer,
Что вела к скалам у моря,
Am Meer
У моря...
Bei dem alten Kastell
Возле старого замка
Nahm er leise mich in den Arm
Он нежно меня обнимал,
Und wir schauten hinaus auf das Meer,
И так мы вместе смотрели на море,
Das Meer
На море...
Meine erste Liebe
Моя первая любовь
War die schönste Liebe
Была прекраснейшей любовью!
Warum muß sie vergehen,
Так почему же должна она уйти?
Alles war so wunderbar
Всё было так чудесно!
Au revoir
До свидания,
Au revoir mon amour
До свидания, мой любимый!
Du hast mir so viel gegeben
Ты так много дал мне,
Mit dir, da begann mein Leben
С тобою началась жизнь моя!
Au revoir
До свидания,
Au revoir
До свидания!
Die Sonne ging fort
Солнышко быстро село,
Und es kam eine Sternennacht
И воцарилась звёздная ночь.
Musik wehte leise übers Meer,
Звуки музыки тихо неслись над морем,
Das Meer
Над морем...
Der Abschied war nah
Прощание было близко,
Und wir tanzten zum letzten mal
И мы танцевали в последний раз
In dem kleinen Cafe dort am Meer,
В маленьком кафе, что у моря,
Am Meer
У моря...
Meine erste Liebe
Моя первая любовь
War die schönste Liebe
Была прекраснейшей любовью!
Warum muß sie vergehen
Так почему же должна она уйти?
Alles war so wunderbar
Всё было так чудесно!
Au revoir
До свидания,
Au revoir mon amour
До свидания, мой любимый!
Du hast mir so viel gegeben
Ты так много дал мне,
Mit dir, da begann mein Leben
С тобою началась жизнь моя!
Au revoir
До свидания,
Au revoir mon amour
До свидания, мой любимый!
Du hast mir so viel gegeben
Ты так много дал мне,
Mit dir, da begann mein Leben
С тобою началась жизнь моя!
Au revoir
До свидания,
Au revoir
До свидания!