Noël D'Aubervilliers
Рождество в Обервилье
Lorsque les enfants rêvent
Когда детишки спят и видят сны -
Oh ! Nuit d'Aubervilliers
О, ночь в Обервилье! —
Un voile se soulève
Тьмы вуаль приподнимается
Sur des monts étoilés
Над звёздными горами!
Ce soir c'est Noël
В этот вечер Рождество!
Et pour toute la terre
И на всей планете,
Pour Auteuil et pour Aubervilliers
В Отёй, в Обервилье
Ce soir-là tous ceux
Этим вечером все малыши,
Qui ne reposent guère
Что никак не угомонятся,
Auront des fleurs près de l'oreiller
Получат свои рождественские подарки!
La misère s'achève
Страдания уходят,
Le mal est oublié
Плохое забывается,
Lorsque les enfants rêvent
Когда дети спят и видят сны!
Oh ! Nuit d'Aubervilliers
О, ночь в Обервилье!
Lorsque les enfants pleurent
Когда детишки плачут
Leur bonheur étoilé
По своему безоблачному детству,
Une étoile demeure
Одинокая звёздочка мерцает —
Oh ! Ciel d'Aubervilliers
О, на небе Обервилье.
Ce soir c'est Noël
В этот вечер Рождество!
Et la joie de naguère
И все радости прошлые
Dans nos coeurs se réveille à minuit
В душах пробуждаются в полночь,
Effaçant la peur, la misère et la guère
Растворяя страхи, несчастья, войны,
Protégeant notre joie d'aujourd'hui
И охраняя радости нынешние!
Lorsque les enfants pleurent
Когда оплакивают дети
Leur Noël oublié
Их позабытое Рождество,
Une étoile demeure
Одна звездочка остаётся —
Oh ! Ciel d'Aubervilliers
О, на небе Обервилье.
Lorsque les enfants chantent
Когда же поют детишки —
Se lève un arc-en-ciel
Является миру радуга
Aux couleurs étonnantes
Цветов волшебных
Des matins de Noël
Рассвета Рождества!