Der Pariser Tango
Парижское танго
Das ist der Pariser Tango Monsieur
Это парижское танго, мсье!
Ganz Paris tanzt diesen Tango Monsieur
Весь Париж танцует это танго, мсье!
Und ich zeige ihnen gern diesen Schritt
И я с удовольствием покажу вам эти па,
Denn ich weiß sie machen mit.
Ведь знаю — вы хотите танцевать с нами!
Tango Pariser Tango
Танго, парижское танго!
Ich schenke dir mein Herz beim Tango
Я дарю тебе своё сердце в танце «танго»!
Die Nacht ist blau und süß der Wein
Хмельна ночь и сладко вино —
Wir tanzen in das Glück hinein
Мы танцуем, купаясь в счастье!
Bei diesem Tango Pariser Tango
Танцуя танго, парижское танго,
Ich wünsche mir es bleibt noch lang so
Я хочу, чтобы это продолжалось ещё долго -
Ein Leben lang so schön wie heute
Всю жизнь — так чудесно, как сегодня!
Mit dir und mir für alle Zeit.
С тобой и со мной на все времена!
In einem kleinen Cafe
В одном маленьком кафе
Nah bei den Champs Elysees
Недалеко от Елисейских полей
Da spielt Robert schon seit Jahren
Роберт играет уже много лет
Schlager die nie welche waren.
Шлягеры, которые никогда ими не были.
Er hat sie selber gemacht
Он сочинял их сам,
Aber man hat nur gelacht
Но все только смеялись.
Dann spielte er ein Lied
Тогда он сыграл одну песенку —
Und es geschah ein Wunder:
И произошло чудо!
Das ist der Pariser Tango Monsieur
Это парижское танго, мсье!
Ganz Paris tanzt diesen Tango Monsieur
Весь Париж танцует это танго, мсье!
Und ich zeige ihnen gern diesen Schritt
И я охотно покажу вам этот шаг -
Denn ich weiß sie machen mit.
Так как знаю — вы станцуете с нами!
Bei einem Tango Pariser Tango
В танго, в парижском танго
Ich schenke dir mein Herz beim Tango
Я дарю тебе своё сердце, танцуя танго!
Die Nacht ist blau und süß der Wein
Ночь так хмельна и вино так сладко —
Wir tanzen in das Glück hinein
Мы танцуем, всё больше погружаясь в счастье!
Bei diesem Tango Pariser Tango
Танцуя танго, парижское танго,
Ich wünsche mir es bleibt noch lang so
Я желаю, чтобы так продолжалось ещё долго —
Ein Leben lang so schön wie heute
Всю жизнь — так весело, как сегодня, —
Mit dir und mir für alle Zeit.
С тобой и со мной навсегда!
Ein Leben lang so schön wie heute
На всю жизнь так прекрасно, как сегодня,
Mit dir und mir für alle Zeit.
С тобой и со мной — навечно!