Un Dernier Mot d'Amour
Последнее слово любви
Je t'écris peut-être
Быть может, я пишу тебе
Bien plus qu'une lettre
Больше, чем просто письмо,
C'est comme un message
Это словно послание
Après un naufrage
После кораблекрушения,
Dans le grand silence
В полной тишине
J'appelle au secours
Я взываю о помощи,
Voici que je lance
Так я посылаю
Un dernier mot d'amour
Последнее слово любви.
Toi l'enfant terrible
Ты, невыносимый ребенок,
Le rêve impossible
Несбыточная мечта,
Ma raison de vivre
Мой смысл жить,
ma folie d'aimer
Моё сумасшествие любви,
Toi par qui j'existe
Ты, для кого я существую,
Toi le seul artiste
Ты, единственный артист,
Qui ait fait danser
Заставивший танцевать
mon coeur de Pierrot triste
Моё сердце печального Пьеро.
Tu riras petit-être
Ты, возможно, засмеёшься,
En lisant ma lettre
Читая моё письмо,
Ce cri de détresse
Этот крик отчаяния,
Qu'écrit ma tendresse
Который пишет моя нежность.
Je m'en fous je t'aime
Мне все равно, я люблю тебя,
C'est bien assez pour
Этого достаточно, чтоб
T'envoyer quand même
Всё-таки послать тебе
Un dernier mot d'amour
Последнее слово любви.
Toi l'impénétrable
Ты, непостижимый,
Toi l'irremplaçable
Ты, незаменимый,
Plus beau que le diable
Красивей, чем дьявол,
Plus lointain que Dieu
Дальше, чем Господь,
Toi par qui je saigne
Ты, из-за кого истекаю кровью,
Toi sans qui s'éteignent
Ты, без кого гаснет
La joie dans mes yeux
Радость в моих глазах
Et le feu dans mes veines
И огонь в венах.
Tu riras peut-être
Ты, возможно, засмеёшься,
En lisant ma lettre
Читая моё письмо,
Ce cri de détresse
Этот крик отчаяния,
Qu'écrit ma tendresse
Что пишет моя нежность.
Je m'en fous je t'aime
Мне все равно, я люблю тебя,
C'est bien assez pour
Этого достаточно, чтоб
T'envoyer quand même
Всё-таки послать тебе
Un dernier mot d'amour
Последнее слово любви...