Je Ne Suis Rien Sans Toi
Я ничто без тебя
En quelques mots tu as tout brisé
Несколькими словами ты всё разрушил,
Effacé mes rêves trop beaux
Уничтожил мои мечты — слишком прекрасные,
Pour être vrais
Чтобы стать реальными!
Aujourd'hui c'est fini
Сегодня всё кончено,
Car dans ta vie il y a déjà
Потому что в твоей жизни уже есть
Un autre amour plus fort que moi
Другая любовь, более сильная, чем я!
Mais moi, je ne suis rien sans toi
Но я, я ничто без тебя!
Mais moi, j'ai tant besoin de toi
Но я, я так нуждаюсь в тебе!
Ma vie, je l'ai gardé pour toi
Моя жизнь — я её берегла для тебя,
Pourtant je ne suis rien pour toi
Однако я ничто для тебя...
Non rien qu'une enfant, c'était un jeu
Ничего, кроме ребячества — это была игра,
Il faut maintenant partir, et nous dire adieu
Теперь нужно уйти, сказать друг другу "Прощай!"
Et laisser le passé
И отпустить прошлое.
Le temps viendra tout effacer
Время все сотрёт из памяти...
Le monde est grand pour oublier
Мир так огромен — всё забудется...
Mais moi, je ne suis rien sans toi
Но я, я ничто без тебя!
Mais moi, j'ai tant besoin de toi
Но я, я так нуждаюсь в тебе!
Ma vie, je l'ai gardé pour toi
Моя жизнь — я её берегла для тебя,
Pourtant je ne suis rien sans toi
И всё же я ничто без тебя,
Sans toi
Без тебя...