Темный режим

Appelle-moi

Оригинал: Mireille Mathieu

Позвони мне

Перевод: Олег Крутиков

Quand tu reverras les vagues,

Когда ты вновь увидишь волны,

L'hôtel bâti sur le sable,

Отель, построенный на песке,

Tu auras sûrement

У тебя определенно появится

Envie de parler

Желание поговорить

À ces goélands

С чайками,

Dans le ciel d'été.

Парящими в летнем небе.

Tu retrouveras la chambre,

Ты вернешься в номер,

Celle où nous dormions ensemble :

Тот, где мы спали вместе —

Ouvre les volets,

Открой окна,

Regarde l'océan.

Посмотри на океан,

N'hésite pas si jamais

Не колебайся никогда!

Tu te sentais perdant :

Ты чувствовал себя потерянным.

Appelle-moi!

Позвони мне!

Je connais des chemins de tendresse,

Я знаю пути нежности,

J'ai pas changé d'adresse.

Я не сменила адрес,

Appelle-moi!

Позвони мне!

Je dors toujours cachée dans tes rêves,

Я всегда сплю, затаившись в твоих снах,

Dans tes soleils de fièvre.

В твоих лучах безумия.

Appelle-moi...

Позвони мне...

Quand tu seras très très loin,

Когда ты окажешься очень-очень далеко,

Seul ce piano orphelin

Одинокое, осиротевшее пианино

Brise en cas d'urgence

Тотчас же разбивает

Tous ces murs de silence,

Все эти стены молчания.

Joue-moi cette mélodie

Сыграй мне эту мелодию

À minuit, à midi :

В полночь, в полдень.

Appelle-moi!

Позвони мне!

Je connais des chemins de tendresse,

Я знаю пути нежности,

J'ai pas changé d'adresse.

Я не сменила адрес,

Appelle-moi !

Позвони мне!

Je dors toujours cachée dans tes rêves,

Я всегда сплю, затаившись в твоих снах,

Dans tes soleils de fièvre :

В твоих лучах безумия.

Appelle-moi...

Позвони мне...

J'ai gardé de toi

Я оберегала тебя

Des souvenirs bleus,

От печальных воспоминаний.

Si tu penses à moi,

Если ты думаешь обо мне,

Ne joue aucun jeu :

Не играй ни в какую игру,

Appelle-moi!

Позвони мне!

Je saurai te parler,

Я смогу поговорить с тобой,

Te comprendre,

Я пойму,

J' n'ai pas peur de t'entendre :

Я не боюсь услышать тебя —

Appelle-moi!

Позвони мне!

Si ton cœur est à louer,

Если твое сердце сдается напрокат,

Est à vendre,

Выставлено на продажу,

Je saurai le reprendre.

Я смогу его заполучить вновь.

Appelle-moi!

Позвони мне!

Je connais des chemins de tendresse,

Я знаю пути нежности,

J'ai pas changé d'adresse.

Я не сменила адрес,

Appelle-moi!

Позвони мне!

Je dors toujours cachée dans tes rêves,

Я всегда сплю, затаившись в твоих снах,

Dans tes soleils de fièvre :

В твоих лучах безумия.

Appelle-moi...

Позвони мне...

Видео

Другие переводы Mireille Mathieu

À Blue Bayou
À Brasilia
À Cœur Perdu
Acropolis Adieu
Adieu À La Nuit
Ainsi Soit-Il
Akropolis Adieu
Alors Ne Tarde Pas
Alors Nous Deux
Ami La Mort Attend Là-haut
Amour Défendu
Andy
An Einem Sonntag in Avignon
Apprends-Moi
Après Toi
À Quoi Tu Penses, Dis
À Santa Maria
Au Bal Du Grand Amour
Aujourd'hui Je Reviens
Au Revoir, Daniel
Au Revoir Mon Amour
Avec Du Soleil Et De L'Eau
Bravo Tu as Gagné
Caruso
Celui Que J'aime
Celui Qui M'Aimera
Ce N'est Pas Fini!
Ces Instants De Ma Vie
Ce Soir Ils Vont S'aimer
Ce Soir Je T'ai Perdu
C'Est À Mayerling
C'est Dommage
C'Est La Vie Mais Je T'Aime
C'Est Ton Nom
C’est Un Peu La France
C'Était Dimanche
Chansons Des Rues
Chante Olympique
Chante Pour Le Soleil
Chanter
Chanter Au Soleil
Ciao, Bambino, Sorry
Comme Avant
Comme Deux Trains Dans La Nuit
Comme D'Habitude
Corsica
Cousin, Cousine
Danse La France
De Gaulle
Der Pariser Tango
Der Sommer Kommt Wieder
Deux Petits Chaussons De Satin Blanc
Die Spatzen von Paris
Die Weiße Rose
Donne Ton Cœur, Donne Ta Vie
Douce Nuit
Du Mußt Mir Gar Nichts Von Liebe Sagen
Écoute Сe Сri
Emmène-Moi Demain Avec Toi
En Chantant French Music
Encore Et Encore
En Écoutant Mon Cœur Chanter
En Rang, Soldats De L'amour
Ensemble
Essaye
Est-Ce Que Tu M'Aimerais
Est-ce Qu'Il Parle Encore De Moi
Éternellement Amoureuse
Et Maintenant
Et Merci Quand Même
Et Quand Tu Seras Là
Folle, Folle, Follement Heureuse
Ganz Paris Ist Ein Theater
Géant
Gott Lebt in Frankreich
Hello Annie Hello Mimi
Hinter Den Kulissen Von Paris
Hold Me
Hymne a l'Amour
Ich Habe Geglaubt
Il Est Né Le Divin Enfant
Il Est Tard
Il Me Faut Vivre
Il Ne Reste Plus Rien
Il N'est Resté Que L'amour
Il Peut Neiger Sur La Neva
Il Pleut Toujours Quand on Est Triste
Ils S'Embrassaient
Inutile De Nous Revoir
J'Ai Envie De Chanter
J'Ai Gardé L'Accent
J'ai Peur D'aimer Un Souvenir
Je Me Parle De Toi
Je Ne Sais Pas, Ne Sais Plus
Je Ne Suis Que Malheureuse
Je Ne Suis Rien Sans Toi
Je Suis Là
Je T'aime Avec Ma Peau
Je T'Aime, Tu M'Aimes, On S'Aime
J'Étais Si Jeune
Je Veux
Je Veux L'Aimer
Jézébel
J'oublie La Pluie Et Le Soleil
Korsika
La Ballade Irlandaise
La Cambo Me Fai Mau
La Chanson De Mon Bonheur
La Chanson De Notre Amour
La Chanson Des Souvenirs
La Chanson Du Départ
La Couleur De L'or
L'adagio
La Demoiselle D'Orléans
La Dernière Valse
L'Américain
L'Amour
L'Amour Est Passé
L'amour Viendra
L'Anniversaire
La Parade De Chapeaux Melon
La Première Étoile
La Princesse Sans Amour
La Solitude
La Tendresse
L'Aveugle
La Vie En Rose
La Vielle Barque
La Voie Lactée
La Voix De Dieu
Le Chant Du Départ
Le Chemin Du Ciel
Le Funambule
L'enfant Que Je N'ai Jamais Eu
L'Enfant Volant
Le Petit Prince Aux Pieds Nus
Le Rossignol Anglais
Les Anges Dans Nos Campagnes
Les Avions, Les Oiseaux
Les Bicyclettes De Belsize
Les Châteaux De Sable
Les Enfants de Noël
Le Silence
Les Matins Bleus
Les Pianos Du Paradis
Les Trois Cloches
Les Yeux De L'Amour
Le Vieux Café De La Rue D'Amérique
Le Village Oublié
L'Homme De Paris
L’homme Qui Sera Mon Homme
Madame Maman
Made in France
Ma Délivrance
Ma Maman
Maman
Maman Ce Soir Tu as Vingt Ans
Ma Melodie D'Amour
Mamy Oh Mamy
Ma Pomme
Marie Média
Meine Träume
Mélodie
Meraviglioso
Merci, Monsieur, Très Peu Pour Moi
Messieurs Les Musiciens
Mille Fois Bravo
Mille Сolombes
Minuit, Crétiens !
Mireille Antoinette
Mon Amour
Mon Amour Me Revient
Mon Beau Sapin
Mon Bel Amour D’été
Mon Copain Pierrot
Mon Credo
Mon Impossible Amour
Monsieur Jack Hobson
Monsieur Lilas
Monsieur Pagnol
Ne Parlez Plus
New York, New York
Noël Blanc
Noël D'Aubervilliers
Nos Souvenirs
Nous on S'Aimera
Now That You're Gone
Nur Für Dich
On a Tous Rendez-vous Un Jour
On Dit Qu'Elle Était Belle
On Est Bien
On Ne Retient Pas Le Temps
On Y Revient Toujours
Où Est L'Amour
Oumparere
Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant
Par Hasard
Paris En Colère
Paris Un Tango
Petit Papa Noël
Pierre, Paul Et Compagnie
Ponts De Paris
Pourquoi Le Monde Est Sans Amour?
Pourquoi, Mon Amour
Pour T’empêcher De Me Dire Adieu
Pour Toi
Pour un Coeur Sans Amour
Priez Pour Moi
Promets-moi
Quand Fera-t-il Jour Camarade?
Quand J'Entends Cet Air Là
Quand Le Lion Est Blessé
Quand on a Des Sous
Quand on Pense a L'Amour
Quand on Revient
Quand Tu T'En Iras
Quand Vient L'Automne
Qu'attends-Tu De Moi
Quel Beau Mariage
Qu'elle Est Belle
Quelque Chose De Merveilleux
Quelquefois
Quelqu'Un Pour Toi
Que Reste-t-il De Nos Amours ?
Rencontres De Femmes
Rin Rin
Roma, Roma, Roma
Sainte Madeleine
Santa Maria De La Mer
Scusami Se
Seuls Au Monde
Soldats Sans Armes
Sometimes
Sous le Ciel de Paris
Sweet Souvenirs of Stefan
Toi Et Moi
Toi Et Moi (Golden Collection)
Toi L'Indien Mon Ami
Toi, Moi, Nous
Toi Que J'Aimerai
Toi Que Je Desire
Tommy
Tous Les Amoureux
Tous Les Enfants Chantent Avec Moi
Tous Les Violons De Vienne
Trois Milliards De Gens Sur Terre
Tu Chanteras Demain
Tu M'Apportais Des Fleurs
Tu M'as Donné La Vie
Tu N'As Pas Quitté Mon Cœur
Tu Riais
Una Canzone
Und Der Wind Wird Ewig Singen
Un Dernier Mot d'Amour
Un Dernier Rendez-Vous
Une Femme Amoureuse
Une Femme Amoureuse (Woman in Love)
Une Histoire D'amour
Un Enfant Viendra
Une Passerelle
Une Rose Au Coeur De L'Hiver
Une Simple Lettre
Une Vie D'amour
Un Homme Et Une Femme
Un Jour Tu Reviendras
Un Jour Viendra
Un Million D'enfants
Un Monde Avec Toi
Un Petit Cabanon
Un Peu D'espérance
Un Peu De Vie Et Beaucoup D'espoir
Vai Colomba Bianca
Viens Dans Ma Rue
Vive La France
Vive La Musique
Vive Le Vent!
Vivre Pour Toi
Vous Lui Direz
Wann Kommst Du Wieder
Wenn Du Mich Liebst