La Première Étoile
Первая звезда
Si grand soit le monde,
Как бы ни был велик мир,
Si loin que je sois
Как бы далеко я ни была,
À chaque seconde,
Каждое мгновение
Moi, je pense à toi
Я думаю о тебе,
À ce coin de France
О том уголке Франции,
Où tu est resté
Где ты остался
Avec mon enfance et mes oliviers.
С моим детством и оливковыми деревьями.
Mais quand tout se voile,
А когда все накрывается пеленой,
Quand meurt le soleil
Когда солнце умирает,
Il y a notre étoile
Наша звезда
Là-haut dans le ciel
Говорит высоко в небе.
La première étoile qui se lèvera
Звезда, что первая взойдет,
La première étoile nous protégera
Звезда, что защитит нас.
Dis-lui que tu m'aimes en la regardant
Скажи ей, что ты любишь меня, смотря на нее,
Je dirai "je t'aime" à ce même instant
И я скажу "я люблю тебя" в тот же самый миг.
Elle est si fragile
Она такая хрупкая,
Perdue dans le soir
Потерянная в ночи,
Pourtant elle brille
Все же сверкает,
Comme notre espoir.
Словно наша надежда.
À travers nos peines,
Минуя нашу боль,
Par dessus les jours
Минуя дни,
Elle dit que l'on s'aime
Она говорит, чтобы мы любили друг друга
Comme au premier jour.
Как в первый день.
La première étoile qui se lèvera
Звезда, что первая взойдет,
La première étoile nous protégera
Звезда, что защитит нас.
Dis-lui que tu m'aimes
Скажи ей, что ты любишь меня,
Et puis pense à moi
А после подумай обо мне.
Je ferai de même et tu m'entendras
Я сделаю то же самое, и ты услышишь меня,
Te dire "je t'aime" au creux de tes bras.
Говорящую тебе "люблю" в твоих объятьях.
La première étoile
Первая звезда
Nous portera bonheur
Принесет нам счастье.
La première étoile,
Первая звезда,
Elle est là dans nos cœurs
Она в наших сердцах,
Dans nos cœurs, dans nos cœurs...
В наших сердцах, в наших сердцах...