Quelqu'Un Pour Toi
Кто-то для тебя
Tu attends et tu as vingt ans
Ты чего-то ждёшь, и тебе двадцать лет.
La vie est là
А жизнь — она здесь.
Elle t'attend, le coeur impatient
И она тебя ждёт, нетерпеливое сердце,
Ouvre les yeux, un jour tu la trouveras
Раскрой глаза, однажды ты её найдёшь!
Il y a quelque part au bout du monde
Есть где-то на краю света
Quelqu'un pour toi
Кто-то для тебя,
Et dans son coeur, tu trouveras le monde
И в её сердце ты откроешь целый мир!
Quand tu la verras
Когда ты её увидишь,
Elle sera plus tendre que la rose du matin
Она будет нежнее, чем роза ранним утром,
Quand elle viendra
И она подойдёт,
Te donner la main
Чтобы протянуть тебе свою руку.
Il y a quelque part au bout du monde
Есть где-то на краю света
Quelqu'un pour toi
Кто-то для тебя,
Qui ne sait rien de toi et qui pourtant
Она ничего не знает о тебе и всё же
T'appartient déjà
Принадлежит уже тебе!
Et chaque jour qui passe, la rapproche un peu de toi
И каждый день, что проходит, немного приближает её к тебе.
Attends, attends-la
Жди же, ожидай её!
Le temps tournera
Время придёт.
Moi aussi j'attends, j'ai vingt ans
А я, я тоже ожидаю, и мне тоже двадцать лет,
Tout comme toi
Совсем как тебе.
Et mon coeur est bien impatient
И моё сердце тоже очень нетерпеливо.
J'ouvre les yeux, je sais qu'un jour, il viendra
Я смотрю на мир раскрытыми глазами, я знаю, что однажды он придёт.
Il y a quelque part au bout du monde,
Есть где-то на краю света
Quelqu'un pour toi
Кто-то для тебя,
Et dans son coeur, tu trouveras le monde
И в её сердце ты откроешь целый мир!
Quand tu la verras
Когда ты её увидишь,
Elle sera plus tendre que la rose du matin
Она будет нежнее, чем роза ранним утром,
Quand elle viendra
И она подойдёт,
Te donner la main
Чтобы протянуть тебе свою руку.
Quand elle viendra
Она подойдёт,
Te donner la main
Чтобы протянуть тебе свою руку!