Темный режим

YaNNızlık

Оригинал: Cem Adrian

ОдиNNочество

Перевод: Олег Крутиков

Bir elim beyaz kağıt

Одна моя рука — белая страница,

Bir elim siyah leke

Другая — черная клякса.

O masum suçlarında

В этих невинных грехах

Cinayetin kaç hece

Сколько слов от твоего преступления?

Biliyorum çok kızgınsın

Знаю, ты в гневе,

Biliyorum çok uykusuz

Знаю, ты потеряла сон,

Görüyorum çok dargınsın

Вижу, ты очень зла,

Dokununca delik deşik

Вся в пробоинах, если коснуться.

Bir çığlık içinde hayat

Эта жизнь в крике

Çarpıyor sağa sola

Швыряет из стороны в сторону

O keskin yumruğuyla

Своим острым кулаком,

Göğsünü kıra kıra

Ломая ребра.

Oysa ki çok derinde

А в самой глубине,

Üstümde koşa koşa

Затаптывая меня,

Bir çocuk katiliymiş

Она стала убийцей детей,

Kalpleri vura vura

Стреляя в сердца.

Kalpleri vura vura

Стреляя в сердца,

Bir çocuk katiliymiş

Стала убийцей детей.

YaNNızlık...

ОдиNNочество...

YaNNızlık...

ОдиNNочество...

YaNNızlık...

ОдиNNочество...

YaNNızlık...

ОдиNNочество...

YaNNızlık...

ОдиNNочество...

YaNNızlık...

ОдиNNочество...

YaNNızlık...

ОдиNNочество...

Видео

Другие переводы Cem Adrian