Темный режим

Beni Hatırla

Оригинал: Cem Adrian

Вспоминай меня

Перевод: Вика Пушкина

Bugün rüzgâr seni terk ediyor

Сегодня ветер оставляет тебя,

O sevdiğin kokuyu alıp sana veda ediyor.

Забирая твой любимый аромат, прощается с тобой.

Bugün kalbim senden vazgeçiyor

Сегодня мое сердце отказывается от тебя,

Gözleri kapalı ateşten geçiyor.

С закрытыми глазами проходит через огонь.

Ve sessizlik, sessizlik,

И тишина, тишина,

Sessizlik beni kahrediyor

Тишина проклинает меня.

Beni unutma

Не забывай обо мне,

Sonbaharın o pis yalnızlığında

Когда ты в слякотном одиночестве осени,

Toprak ıslanıp yağmur koktuğunda

Когда почва увлажняется и пахнет дождем,

İçin burkulup hep eksik kaldığında

Когда тебя выворачивает, и ты остаешься с потерями,

Beni, beni, beni hatırla

Вспоминай, вспоминай, вспоминай меня

Her ağlayan çocuğun gözyaşında

В слезах каждого плачущего ребенка,

Evladını kaybetmiş bir annenin suratında

В лице матери, потерявшей сына,

Boş kalıp titreyen avuçlarında

В своих опустошенных ладонях

Beni hatırla

Вспоминай меня...

Ve sessizlik, sessizlik,

И тишина, тишина,

Sessizlik beni kahrediyor

Тишина проклинает меня.

Beni beni beni unutma

Не забывай обо мне, обо мне, обо мне,

Sonbaharın o pis yalnızlığında

Когда ты в слякотном одиночестве осени,

Toprak ıslanıp yağmur koktuğunda

Когда почва увлажняется и пахнет дождем,

İçin burkulup hep eksik kaldığında

Когда тебя выворачивает, и ты остаешься с потерями,

Beni, beni, beni hatırla

Вспоминай, вспоминай, вспоминай меня

Her ağlayan çocuğun gözyaşında

В слезах каждого плачущего ребенка,

Evladını kaybetmiş bir annenin suratında

В лице матери, потерявшей сына,

Boş kalıp titreyen avuçlarında

В своих опустошенных ладонях,

Beni hatırla

Вспоминай меня...

Beni beni beni unutma

Не забывай обо мне, обо мне, обо мне,

Yalnızlıkta boğulup nefessiz kaldığında

Когда ты задыхаешься в одиночестве,

Yağmur yüzüne bir tokat gibi çarptığında

Когда дождь бьет по лицу словно оплеухой,

Hiçbir şarkı seni anlatamadığında

Когда ни одна песня не поется о тебе,

Ve artık sen anlayamadığında

И когда ты уже не можешь понять,

Çocuk gibi karanlıktan korkup uyuyamadığında

Когда не можешь уснуть, словно ребенок, боящийся темноты,

Sesler duyup saklanacak yer bulamadığında

Когда не можешь найти места, где можно спрятаться, услышав голоса,

Ve ayrılık bir mermi gibi göğsüne saplandığında

И когда расставание пронзает грудь словно пуля,

Kan gördüğünde

Когда видишь кровь,

Kan gördüğünde

Когда видишь кровь,

Kan gördüğünde

Когда видишь кровь,

Kan gördüğünde

Когда видишь кровь,

Beni hatırla

Вспоминай меня...

Видео

Другие переводы Cem Adrian