Темный режим

Aşktan Korkma

Оригинал: Cem Adrian

Не бойся любви

Перевод: Вика Пушкина

Gün geceye, ben sana dönerken,

Когда день обращается в ночь, а я — к тебе,

Gözlerime yaş... yaşlar dolarken,

Когда мои глаза полны слез,

Ay geceye, sen bana doğarken,

Когда луна приходит к ночи, а ты — ко мне,

Üzerime kar...karlar yağarken

Когда на меня сыплется снег,

Üşümem hiç, aşk sarar beni.

Я не мерзну, меня укрывает любовь.

Korkmam hiç, aşk korur beni.

Я не боюсь, меня хранит любовь.

Düşsem bile o tutar beni.

Я не упаду, она держит меня.

Kaybetse de yine o bulur beni...

Если даже потеряет, она найдет меня вновь.

[Öldürse de yine o yaşatır beni]

[Если и убьет, она воскресит меня вновь]

Aşktan korkma! [x4]

Не бойся любви! [x4]

Korkma!

Не бойся!

Aşktan korkma! [x3]

Не бойся любви! [x3]

Korkma!

Не бойся!

Aşka kapını açtığın zaman,

Когда открываешь двери для любви,

Acılar giremez diyemezsin.

Ты не можешь сказать, что через них не зайдет и боль.

Aşk acılarıyla, tutkularıyla,

Любовь входит вся целиком –

Gözyaşlarıyla, rüzgarlarıyla,

С болью, с зависимостью,

Taze çiçek kokularıyla

Со слезами, с ветрами,

Bir bütün olarak girer içeri.

И с ароматом свежих цветов...

Aşkı acılardan süzemezsin!

Ты не можешь процедить любовь, отбросив боль!

İstesen de istemesen de

Хочешь ты того или нет,

Aşka boyun eğersin.

Ты склонишь перед любовью свою голову.

Aşktan korkma! [x3]

Не бойся любви! [x3]

Korkma!

Не бойся!

Aşktan korkma! [x3]

Не бойся любви! [x3]

Korkma!

Не бойся!

Видео

Другие переводы Cem Adrian