Темный режим

Aşığım Sana

Оригинал: Cem Adrian

Я в тебя влюблен

Перевод: Никита Дружинин

Karşıma ilk çıktığında durdu zaman

Когда ты в первый раз вышла мне навстречу, остановилось время,

Dönmedi dünya

Перестал вращаться мир.

Tutuldum sana ilk bakışta...

Я "запал" на тебя с первого взгляда.

Zor oldu ama buldum seni sonunda

Было трудно, но в конце концов я все же нашел тебя.

Konuşmaya başladık bir anda

Мы начали говорить друг с другом сразу же.

Dilim tutuldu çöz beni aşkınla...

Я потерял дар речи; расколдуй меня своей любовью...

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

O tatlı güzel yüzün

Ох это прекрасное сладкое лицо,

Yangınımı körükler gülüşün...

Твой смех разжигает мой пожар...

Gözlerin beni benden alır

Твои глаза поразили меня,

Benim olmayışın içimi acıtır...

Когда тебя нет рядом, моя душа терзается...

Karşıma ilk çıktığında durdu zaman

Когда ты в первый раз вышла мне навстречу, остановилось время,

Dönmedi dünya

Перестал вращаться мир.

Tutuldum sana ilk bakışta...

Я "запал" на тебя с первого взгляда.

Zor oldu ama buldum seni sonunda

Было трудно, но в конце концов я все же нашел тебя.

Konuşmaya başladık bir anda

Мы начали говорить друг с другом сразу же.

Dilim tutuldu çöz beni aşkınla...

Я потерял дар речи, расколдуй меня своей любовью...

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

O tatlı güzel yüzün

Ох это прекрасное сладкое лицо,

Yangınımı körükler gülüşün...

Твой смех разжигает мой пожар...

Gözlerin beni benden alır

Твои глаза поразили меня,

Benim olmayışın içimi acıtır...

Когда тебя нет рядом, моя душа терзается...

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

O tatlı güzel yüzün

Ох это прекрасное сладкое лицо,

Yangınımı körükler gülüşün...

Твой смех разжигает мой пожар...

Gözlerin beni benden alır

Твои глаза поразили меня,

Benim olmayışın içimi acıtır...

Когда тебя нет рядом, моя душа терзается...

Видео

Другие переводы Cem Adrian