Темный режим

Hala Senin Suçun Var

Оригинал: Cem Adrian

Ты все еще виновна

Перевод: Олег Крутиков

Geçiyor üstüme basa basa

Мое сердце сжимается,

Geçiyor her şey, geçiyor zaman

Все проходит, проходит время.

Diyorlar her siyahın içinde

Говорят, что внутри тьмы

Hala biraz işık var

Все же есть хоть капелька света,

Íyileşiyormuş her şey zamanla

Что со временем все налаживается,

Kapanıyormuş tüm yaralar sabırla

Что терпение заживляет все раны.

Diyorlar her gidenin ardından

Говорят, после каждого ушедшего

Hala biraz umut var oysa

Все же остается хоть капелька надежды.

Tüm şarkılar bitiğinde

Когда кончаются все песни,

Yalnızlığım ellerinde

Когда мое одиночество все так же находится в твоих руках,

Gecenin en köründe

Когда настает самый темный час ночи,

Hala senin sesin var

Твой голос все еще здесь.

Alev alev şehirlerde

В объятых пламенем городах,

Vurulduğum caddelerde

Когда я ударяю о стены

Duvarlarda ellerimle

Улиц своими кулаками,

Hala senin ismin var

Там все еще есть твое имя.

Hissizleşen bedenimde

В моем онемевшем теле,

Kırık dökük her yerimde

В местах, где я был поранен,

Çarpıp duran şu kalbimde

В стуке моего сердца

Hala senin izin var

Все еще есть оставленные тобой шрамы.

Yalanlarda yeminlerde

Во лжи, в клятвах,

Reddettiğim kaderimde

В моей отринутой судьбе,

Vazgeçtiğim bu ömürde

В моей отринутой жизни

Hala senin suçun var

Все еще отпечатана твоя вина.

Tüm şarkılar bitiğinde

Когда кончаются все песни,

Yalnızlığım ellerinde

Когда мое одиночество все так же находится в твоих руках,

Gecenin en köründe

Когда настает самый темный час ночи,

Hala senin sesin var

Твой голос все еще здесь.

Alev alev şehirlerde

В объятых пламенем городах,

Vurulduğum caddelerde

Когда я ударяю о стены

Duvarlarda ellerimle

Улиц своими кулаками,

Hala senin ismin var

Там все еще есть твое имя.

Hissizleşen bedenimde

В моем онемевшем теле,

Kırık dökük her yerimde

В местах, где я был поранен,

Çarpıp duran şu kalbimde

В стуке моего сердца

Hala senin izin var

Все еще есть оставленные тобой шрамы.

Yalanlarda yeminlerde

Во лжи, в клятвах,

Reddettiğim kaderimde

В моей отринутой судьбе,

Vazgeçtiğim bu ömürde

В моей отринутой жизни

Hala senin suçun var

Все еще отпечатана твоя вина.

Видео

Другие переводы Cem Adrian