Темный режим

Siyah Beyaz

Оригинал: Cem Adrian

Черно-белое

Перевод: Вика Пушкина

Bu gece şehir siyah beyaz...

Этой ночью город стал черно-белым,

Saçlarında kar bembeyaz...

На волосах девушки — белый снег.

Yürüyor kadın, siyah beyaz...

Она шагает, одетая в черное и белое,

Kalbinde aşk hep kar beyaz...

В ее сердце — белоснежная любовь.

[Nakarat:]

[Припев:]

Sessiz bir deniz, sönmüş bir fener...

Успокоившееся море, погасший маяк...

Batmış bir gemi gibi susuyor...

Она молчит, словно пошедший ко дну корабль...

Karlı elleri, yaşlı gözleri...

В ее руках снег, на ее глазах слезы...

Sessiz bir deli gibi yürüyor...

Она блуждает, словно успокоенная после безумия...

Bu gece şehir siyah beyaz...

Этой ночью город стал черно-белым,

Saçlarında kar bembeyaz...

На волосах у девушки — белый снег.

Yürüyor kadın, siyah beyaz...

Она шагает, одетая в черное и белое,

Kalbinde aşk hep kar beyaz...

В ее сердце — белоснежная любовь.

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

Sessiz bir deniz, sönmüş bir fener...

Успокоившееся море, погасший маяк...

Batmış bir gemi gibi susuyor...

Она молчит, словно пошедший ко дну корабль...

Karlı elleri, yaşlı gözleri...

В ее руках снег, на ее глазах слезы...

Sessiz bir deli gibi yürüyor...

Она блуждает, словно успокоенная после безумия...

Видео

Другие переводы Cem Adrian