Темный режим

Yalnız Da Ayağa Kalkabilirim

Оригинал: Cem Adrian

Я смогу подняться и сам

Перевод: Олег Крутиков

Sevmek eski bir yolcu,

Любовь — это старый путник,

Artık geri dönmeyecek...

Который уже не вернется обратно.

Ayrılık bir şarkı,

Расставание — это песня,

Kimse dinlemeyecek...

Которую никто не слушает.

Aşk eski bir palavra!

Любовь — это старый как мир обман!

Artık burdan geçmeyecek...

Который здесь уже не пройдет.

Inanmak bir yol,

Вера — это путь,

Kimse yürümeyecek...

По которому никто не пойдет.

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

Hayır, istemem bir başkasını!

Нет, мне не нужен никто!

Yalnız da ayağa kalkabilirim...

Я смогу подняться и сам...

Hayır, dokunma!

Нет, не прикасайся!

Bir başkasına tutunmadan da

И без чьей-либо поддержки

Ayağa kalkabilirim

Я смогу подняться на ноги.

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

Hayır, istemem bir başkasını!

Нет, мне не нужен никто!

Yalnız da ayağa kalkabilirim...

Я смогу подняться и сам...

Hayır, dokunma!

Нет, не прикасайся!

Bir başkasına tutunmadan da

И без чьей-либо поддержки

Ayağa kalkabilirim

Я смогу подняться на ноги.

Видео

Другие переводы Cem Adrian