Темный режим

Sana Sarılınca

Оригинал: Cem Adrian

Когда я обниму тебя

Перевод: Никита Дружинин

Karanlığı bölen, cılız bir ışık gibi

Словно слабый луч света, рассекающий тьму,

Fırtınada çırpınan, kanatlar gibi

Словно крылья, дрожащие от бури,

Islanmaktan korkmayan bir kelebek gibi

Словно бабочка, что не боится промокнуть,

Seni sevdim, seni sevdim.

Я любил тебя, я любил тебя.

Okyanusta kağıttan bir gemi gibi

Словно бумажный кораблик в океане,

Baharı beklemeden açan tomurcuk gibi

Словно почка, распускающаяся, не дождавшись весны,

Sanki ilk kez seven bir çocuk gibi

Словно ребенок, влюбившийся впервые,

Seni sevdim, seni sevdim.

Я любил тебя, я любил тебя.

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

Sana sarılınca geçer sandım, geçer sandım.

Я думал, что это пройдет, когда я обниму тебя, я думал, что это пройдет.

Sana inanınca biter sandım, biter sandım.

Я думал, что это закончится, когда я поверю тебе, я думал, что это закончится.

Sana bağlanınca düşmem sandım, düşmem sandım.

Я думал, что не упаду, когда привяжусь к тебе, я думал, что не упаду.

Her yanım yarım, yarım kalbim yine darmadağın.

Всё — наполовину, сердце — наполовину, оно вновь объято хаосом.

Karanlığı bölen, cılız bir ışık gibi

Словно слабый луч света, рассекающий тьму,

Fırtınada çırpınan, kanatlar gibi

Словно крылья, дрожащие от бури,

Islanmaktan korkmayan bir kelebek gibi

Словно бабочка, что не боится промокнуть,

Seni sevdim. Seni sevdim.

Я любил тебя, я любил тебя.

Okyanusta kağıttan bir gemi gibi

Словно бумажный кораблик в океане,

Baharı beklemeden açan tomurcuk gibi

Словно почка, распускающаяся, не дождавшись весны,

Sanki ilk kez seven bir çocuk gibi

Словно ребенок, влюбившийся впервые,

Seni sevdim, seni sevdim.

Я любил тебя, я любил тебя.

[Nakarat: 4x]

[Припев: 4x]

Sana sarılınca geçer sandım, geçer sandım.

Я думал, что это пройдет, когда я обниму тебя, я думал, что это пройдет.

Sana inanınca biter sandım, biter sandım.

Я думал, что это закончится, когда я поверю тебе, я думал, что это закончится.

Sana bağlanınca düşmem sandım, düşmem sandım.

Я думал, что не упаду, когда привяжусь к тебе, я думал, что не упаду.

Her yanım yarım, yarım kalbim yine darmadağın.

Всё — наполовину, сердце — наполовину, оно вновь объято хаосом.

Sana bağlanınca düşmem sandım, düşmem sandım.

Я думал, что не упаду, когда привяжусь к тебе, я думал, что не упаду.

Her yanım yarım, yarım kalbim yine darmadağın.

Всё — наполовину, сердце — наполовину, оно вновь объято хаосом.

Видео

Другие переводы Cem Adrian