Темный режим

Showtime

Оригинал: Letzte Instanz

Шоу начинается

Перевод: Вика Пушкина

Was ist mit dir los mein lieber

Что с тобой, дорогой?

Mensch du drehst ja ganz schön auf

Боже, да ты в ударе,

Du zeigst dass dich hier nichts angeht

Делаешь вид, что тебе здесь на все наплевать,

Dass du dir aus uns nichts zu machen brauchst

Что тебе от нас ничего не нужно.

Hast dich mit uns abgefunden

Ты примирился с нами,

Willst der allergrößte sein

Хочешь быть самым главным,

Doch wie du dich hier so aufspielst

Но, так важничая,

Legst du dich einfach nur selber rein

Ты лишь сам себя подводишь.

Deine Wünsche deine sorgen

Твои желания, твои заботы,

Deine blöde Eitelkeit

Твое тупое тщеславие,

Du bist so total durchschaubar

Тебя видно насквозь,

Dass es zum Himmel schreit

И это возмутительно,

Deine aufgesetzten minen

Мины, которые ты закладываешь,

Deine Sprücheklopferei

Твое хвастовство.

Könntest du dich so erleben

Если бы ты увидел себя со стороны,

Tätest du dir wohl selber Leid

Тебе стало бы себя жаль.

Und wenn du sagst das ist doch in

И когда ты говоришь, что все под контролем,

Das geht schon klar das kriegst du hin

Что все идет гладко, что ты справляешься,

Wenn du das sagst dann machst du dir was vor denn

Когда ты говоришь это, то обманываешь себя же, ведь...

Das ist doch ganz klar so läuft das nun mal

Совершенно ясно, что все идет ровно,

Hier zählt so und so nur die Show

Здесь имеет значение лишь шоу,

Doch sicher weißt du ja nie im Leben war

Но ты точно знаешь, что никогда в жизни

Es total egal für wen und was du mitmachst

Не было абсолютно наплевать, ради кого и что ты переносишь.

Na wo liegt denn nun der Hund begraben

Так где же теперь зарыта собака,

Oder bist du schon drauf gekommen

Или ты уже пришел к этому?

Oder ist es dir egal dass dir keiner mehr was glaubt

Или тебе все равно, что больше никто тебе не верит?

Ja was hast du denn gekonnt wenn du dann auf der Strecke bleibst

Да, что же ты смог, если застреваешь на полпути?

Und was das auch immer kostet — das ist ein zu hoher Preis

И, чего бы это не стоило, цена слишком высока.

Видео

Другие переводы Letzte Instanz

Aeternitas
Agape
Agonie
Alles Anders
Am Fluss
Asche
Atme!
Auf Der Suche
Bittere Nacht
Blind
Das Ist Der Tag
Das Letzte Mal
Das Schönste Lied Der Welt
Das Spiel
Das Spiel Beginnt
Das Stimmlein
Das Weiße Lied
Dein Gott
Dein Licht
Der Ewige Kreis
Der Fährmann
Der Garten
Der Kaiser
Der Kuss
Der Letzte Schrei
Der Letzte Tag
Der Panther
Der Wind
Die Eine
Die Erhabene
Die Zeit
Du Und Ich
Egotrip
Einbahnstraße
Eisherz
Eismeer
Eros
Ewig
Feuer
Finsternis
Flucht Ins Glück
Folkxweise
Frei
Für Dich
Für Immer Und Ewig
Ganz Egal
Ganz Oder Gar Nicht
Gebranntes Kind
Gewissen
Glockenrequiem
Helden
Herzdame
Himmelfahrt
Ich Werde Vor Dir Untergehen
Im Auge Des Sturms
In Meiner Erinnerung
Intro
Jeden Abend
Jeden Morgen
Kalter Glanz
Kartenhaus
Koma
Komm!
Komm Nie Zurück
Kopfkino
Kopf Oder Zahl
Krieg Der Herzen
Love Is a Shield
Maskenball
Medusa
Meine Innere Stimme
Mein Engel
Mein Herz
Mein Kind
Mein Leben
Mein Todestag
Mein Ton
Mit Mir Allein
Mondfahrt
Monument Der Stille
Morgenrot
Nachtmusik
Nein
Neue Helden
Nimm Mich!
Noch Einmal
Nur Für Uns
Oh, Fortuna
Ohne Dich
Pennywise
Philia
Position Im Kosmos
Rapunzel
Regenbogen
Reih Dich Ein
Rosengarten
Sandmann
Satyr
Schau in Mein Gesicht
Schlaflos
Schlaf, Schlaf
Schlangentanz
Schrei Der Wale
Schuld
Schwarzer Sand
Sie Kommen...
Silber Im Stein
Sing!
Singt Halleluja
Sinnfonie
So Ein Wind
Sonne
Spurlos
Sturmvogel
Tageslicht
Tanz
Tausendschön
Traum Im Traum
Traumlos
Traumschwere
Und Das Meer...
Unerreicht
Unsere Tage
Unsichtbar
Unsterblich
Unterwegs
Vollmond
Von Anfang An
Wann
Wieder Einmal Rot
Winter
Winterträne
Wir Sind Allein
Wo Das Meer...
Womit Die Welt Begann
Worte Brennen Gut
Zarter Engel
Zusammen
Zwei Wege