Темный режим

Das Letzte Mal

Оригинал: Letzte Instanz

Последний раз

Перевод: Вика Пушкина

Reden über Gott und Welt

Разговоры о боге и мире,

Deine Hand an meinem Gesicht

Твоя рука у моего лица,

Meine Augen an deinen Lippen

Мои глаза на твоих губах,

Dein Ohr ganz nah, ganz nah bei mir

Твое ухо так близко, так близко ко мне.

Zwei Gläser Wein, ein Essen in der Nacht

Два бокала вина, еда ночью,

Garniert mit einem Lächeln, das Hoffnung verspricht

Приправленная улыбкой, обещающей надежду.

Kindernamen leuchten in die Zukunft

Детские имена сияют в будущее,

Doch die Gegenwart, die Gegenwart bleibt hier

Но настоящее, настоящее остается здесь.

Das letzte Mal

Последний раз.

Das letzte Mal mit dir allein

Последний раз с тобой наедине,

So federleicht und doch wie Blei

Легкий как перышко, но тяжелый как свинец.

Das letzte Mal mit dir allein

Последний раз с тобой наедине.

Muss wohl so sein

Наверно, так должно быть,

Es muss wohl so sein

Наверно, так должно быть.

Unbeschwert und ungehemmt

Беззаботные и непринужденные,

Lachen wir mal laut, lachen wir mal leise

Мы смеемся то громко, то тихо,

Halten dabei unsere Hände

Держась при этом за руки,

Zerreden einen Kuss

Топим поцелуй в разговорах.

Die Luft der Nacht wird plötzlich wieder kalt

Ночной воздух внезапно снова холодеет,

Und Dämonen ziehen Kreise über uns

И демоны кружат над нами,

Doch wer hält auf was uns passieren muss?

Но кто остановит то, что должно с нами произойти?

Das letzte Mal

Последний раз.

Das letzte Mal mit dir allein...

Последний раз с тобой наедине...

Dieser Moment hat unsere Zukunft nicht verraten

Этот момент не раскрыл наше будущее,

Und er verriet sie doch

Но отчасти все же раскрыл.

Diese Nacht verbirgt die Schatten

Эта ночь скрывает тени,

Zur Lüge wird sie noch, zur Lüge wird sie noch

Она еще станет ложью, она еще станет ложью.

Das letzte Mal mit dir allein

Последний раз с тобой наедине,

Zur Lüge wird sie noch

Она еще станет ложью,

Das letzte Mal mit dir allein

Последний раз с тобой наедине,

Muss wohl so sein, muss wohl so sein

Наверно, так должно быть, наверно, так должно быть.

Видео

Другие переводы Letzte Instanz

Aeternitas
Agape
Agonie
Alles Anders
Am Fluss
Asche
Atme!
Auf Der Suche
Bittere Nacht
Blind
Das Ist Der Tag
Das Schönste Lied Der Welt
Das Spiel
Das Spiel Beginnt
Das Stimmlein
Das Weiße Lied
Dein Gott
Dein Licht
Der Ewige Kreis
Der Fährmann
Der Garten
Der Kaiser
Der Kuss
Der Letzte Schrei
Der Letzte Tag
Der Panther
Der Wind
Die Eine
Die Erhabene
Die Zeit
Du Und Ich
Egotrip
Einbahnstraße
Eisherz
Eismeer
Eros
Ewig
Feuer
Finsternis
Flucht Ins Glück
Folkxweise
Frei
Für Dich
Für Immer Und Ewig
Ganz Egal
Ganz Oder Gar Nicht
Gebranntes Kind
Gewissen
Glockenrequiem
Helden
Herzdame
Himmelfahrt
Ich Werde Vor Dir Untergehen
Im Auge Des Sturms
In Meiner Erinnerung
Intro
Jeden Abend
Jeden Morgen
Kalter Glanz
Kartenhaus
Koma
Komm!
Komm Nie Zurück
Kopfkino
Kopf Oder Zahl
Krieg Der Herzen
Love Is a Shield
Maskenball
Medusa
Meine Innere Stimme
Mein Engel
Mein Herz
Mein Kind
Mein Leben
Mein Todestag
Mein Ton
Mit Mir Allein
Mondfahrt
Monument Der Stille
Morgenrot
Nachtmusik
Nein
Neue Helden
Nimm Mich!
Noch Einmal
Nur Für Uns
Oh, Fortuna
Ohne Dich
Pennywise
Philia
Position Im Kosmos
Rapunzel
Regenbogen
Reih Dich Ein
Rosengarten
Sandmann
Satyr
Schau in Mein Gesicht
Schlaflos
Schlaf, Schlaf
Schlangentanz
Schrei Der Wale
Schuld
Schwarzer Sand
Showtime
Sie Kommen...
Silber Im Stein
Sing!
Singt Halleluja
Sinnfonie
So Ein Wind
Sonne
Spurlos
Sturmvogel
Tageslicht
Tanz
Tausendschön
Traum Im Traum
Traumlos
Traumschwere
Und Das Meer...
Unerreicht
Unsere Tage
Unsichtbar
Unsterblich
Unterwegs
Vollmond
Von Anfang An
Wann
Wieder Einmal Rot
Winter
Winterträne
Wir Sind Allein
Wo Das Meer...
Womit Die Welt Begann
Worte Brennen Gut
Zarter Engel
Zusammen
Zwei Wege