Темный режим

Der Ewige Kreis

Оригинал: Letzte Instanz

Вечный круг

Перевод: Олег Крутиков

Mutig die Augen am Firmament,

Бросаю дерзкий взгляд на небосвод,

ruh ich und sehe die Transparenz.

Я спокоен, я вижу прозрачность.

Ich sehe die Tropfen kalten Gesteins,

Я вижу капли холодной горной породы,

ich sehe sie leuchten, so fern sie auch scheinen.

Вижу их блеск, вижу их далёкое сияние,

Manch einer blinkt und zwinkert mir zu,

Некоторые из них подмигивают мне...

so steh ich hier unten und fühle die Ruh

Я стою внизу и чувствую умиротворение.

dieses ewigen Kreises, der stetig sich dreht,

Эти вечные круговороты вращаются непрерывно,

die Kanten sich abschleift und doch nicht vergeht.

Их края стачиваются, но не исчезают.

Ruhig die Augen am Firmament,

Спокойно смотрю на небосвод,

such ich das ausbrechende Element

Ищу элемент, выпавший

aus dem ewigen Kreis, das Verwirrung ihm bringt,

Из вечного круга, нарушив его ровный ход,

ihn schlingern lässt und zum Neuanfang zwingt.

Вызвав колебания, заставив начаться сначала.

Da blinkt etwas, scheint durch den Himmel zu fliehn.

Что-то светится на небе, перемещается, блистая.

Ich freu mich hier unten, doch seh ich‘s verglühn

Я радуюсь, видя, как оно угасает.

in dem ewigen Kreis, der stetig sich dreht,

Эти вечные круговороты вращаются непрерывно,

die Kanten sich abschleift und doch nicht vergeht.

Их края стачиваются, но не исчезают.

In dem ewigen Sein — Geschichte entsteht,

Возникает в вечном бытие история,

die vom Anfang, geboren im Ende,

Что повествует о начале,

erzählt.

Рождённом в конце.

Wie ein Komet blinken wir auf, verglühn,

Подобно кометам мы сияем, угасаем,

werden geboren, müssen gehn.

Родившись, должны уйти.

Wie ein Komet, der den Himmel durchpflügt,

Подобно комете, пересекающей небосклон,

bin auch ich nur ein Gast, der ihn sieht.

Я тоже всего лишь гость, что за ней наблюдает.

In den ewigen Kreis, der sich weiterhin dreht,

В этом вечном круге, что продолжает вращаться,

wenn schon lang du als Staub

Твой прах уже давно

durch die Ewigkeit schwebst.

Парит сквозь вечность.

In dem ewigen Sein — Geschichte entsteht,

Возникает в вечном бытие история,

die vom Anfang, geboren im Ende, erzählt...

Что повествует о начале, рождённом в конце.

Видео

Другие переводы Letzte Instanz

Aeternitas
Agape
Agonie
Alles Anders
Am Fluss
Asche
Atme!
Auf Der Suche
Bittere Nacht
Blind
Das Ist Der Tag
Das Letzte Mal
Das Schönste Lied Der Welt
Das Spiel
Das Spiel Beginnt
Das Stimmlein
Das Weiße Lied
Dein Gott
Dein Licht
Der Fährmann
Der Garten
Der Kaiser
Der Kuss
Der Letzte Schrei
Der Letzte Tag
Der Panther
Der Wind
Die Eine
Die Erhabene
Die Zeit
Du Und Ich
Egotrip
Einbahnstraße
Eisherz
Eismeer
Eros
Ewig
Feuer
Finsternis
Flucht Ins Glück
Folkxweise
Frei
Für Dich
Für Immer Und Ewig
Ganz Egal
Ganz Oder Gar Nicht
Gebranntes Kind
Gewissen
Glockenrequiem
Helden
Herzdame
Himmelfahrt
Ich Werde Vor Dir Untergehen
Im Auge Des Sturms
In Meiner Erinnerung
Intro
Jeden Abend
Jeden Morgen
Kalter Glanz
Kartenhaus
Koma
Komm!
Komm Nie Zurück
Kopfkino
Kopf Oder Zahl
Krieg Der Herzen
Love Is a Shield
Maskenball
Medusa
Meine Innere Stimme
Mein Engel
Mein Herz
Mein Kind
Mein Leben
Mein Todestag
Mein Ton
Mit Mir Allein
Mondfahrt
Monument Der Stille
Morgenrot
Nachtmusik
Nein
Neue Helden
Nimm Mich!
Noch Einmal
Nur Für Uns
Oh, Fortuna
Ohne Dich
Pennywise
Philia
Position Im Kosmos
Rapunzel
Regenbogen
Reih Dich Ein
Rosengarten
Sandmann
Satyr
Schau in Mein Gesicht
Schlaflos
Schlaf, Schlaf
Schlangentanz
Schrei Der Wale
Schuld
Schwarzer Sand
Showtime
Sie Kommen...
Silber Im Stein
Sing!
Singt Halleluja
Sinnfonie
So Ein Wind
Sonne
Spurlos
Sturmvogel
Tageslicht
Tanz
Tausendschön
Traum Im Traum
Traumlos
Traumschwere
Und Das Meer...
Unerreicht
Unsere Tage
Unsichtbar
Unsterblich
Unterwegs
Vollmond
Von Anfang An
Wann
Wieder Einmal Rot
Winter
Winterträne
Wir Sind Allein
Wo Das Meer...
Womit Die Welt Begann
Worte Brennen Gut
Zarter Engel
Zusammen
Zwei Wege