Ganz Egal
Абсолютно все равно
Tod und Teufel interessieren uns nicht
Смерть и дьявол не интересуют нас,
Auch kein Gebet von irgendwem
Так же как и чья-то молитва.
Wir brauchen keinen Führer
Нам не нужен лидер,
Um durchs Leben zu gehen
Чтобы вести нас по жизни.
Wenn jemand uns die Grube gräbt
Если кто-то роет нам яму
Oder uns ein Bein gestellt hat
Или поставил нам подножку,
Dann springen wir ganz einfach drüber
То мы просто перепрыгнем
Und warten bis er selber fällt
И будем ждать, когда он сам упадет.
Ganz egal was die Zukunft uns bereitet
Абсолютно все равно, что готовит нам будущее,
Ganz egal was auch geschieht
Абсолютно все равно, что случится,
Ganz egal, ob der Himmel gleich über uns einbricht
Абсолютно все равно, разверзнутся ли над нами небеса,
Ganz egal was auch geschieht
Абсолютно все равно, что случится.
Wir gehen über dunkle Pfade
Мы идем темными тропами,
Einfach Augen zu und durch
Просто зажмурив глаза.
Das was uns hält, sind unsere Hände
Нас поддерживают наши руки,
Wir wehren uns gegen jede Furcht
Мы отбиваемся от каждого страха.
Mit nur einer einzigen Waffe
Мы связаны лишь одним оружием,
Die uns führt durch jede Nacht
Ведущим нас сквозь каждую ночь,
Die unsere Kraft ist, uns verbindet
Это наша сила,
Und uns unbesiegbar macht
И она делает нас непобедимыми.
Wir geben nicht einfach so auf
Мы не сдаемся просто так,
Wir geben nicht einfach so auf
Мы не сдаемся просто так.
Wir sind Leben, wir sind Liebe
Мы — жизнь, мы — любовь,
Wir sind Zorn und wir sind Streit
Мы — гнев, и мы — ссора,
Unsere Waffe ist die Hoffnung
Наше оружие — надежда,
Die uns von der Angst befreit
Освобождающая нас от страха.
Ganz egal was die Zukunft uns bereitet
Абсолютно все равно, что готовит нам будущее,
Ganz egal was auch geschieht
Абсолютно все равно, что случится,
Wir geben einfach nicht auf
Мы не сдаемся просто так.