Темный режим

Das Spiel Beginnt

Оригинал: Letzte Instanz

Игра начинается

Перевод: Олег Крутиков

Die Welt ist eine Bühne

Мир — это сцена,

Auf der wir alle stehen

На которой стоим мы все.

Vertrau'n dem Brett auf dem wir gehen

Мы верим доске, по которой ходим,

Doch glaub nicht an die Nägel

Но не верим в гвозди,

Die es zusammen hält

Которые ее скрепляют.

Zu oft schlug man daneben

Промахи бывают слишком часто,

Also laßt es uns versuchen

Так давайте попробуем,

Lasst uns tanzen, springen, schreien

Давайте танцевать, прыгать, кричать,

Aber seid doch bitte nicht so verlegen

Но только, пожалуйста, не смущайтесь,

Laß sie beben diese Erde

Пусть эта земля содрогается.

Komm wir zeigen, daß wir sind

Давайте покажем, что мы есть,

Und das kann uns keiner nehmen

И этого никто у нас не отнимет.

Tritt raus aus deinem Schatten

Выходи из тени,

Wir woll'n dein wahres Ich

Мы хотим твое истинное "я".

Hab Mut was andres hilft dir nicht

Будь смелей, ничто другое тебе не поможет.

Hier kreuzen sich die Wege

Здесь пересекаются пути,

Und jetzt entscheide dich

И теперь решайся,

Aber bleib nicht einfach stehen

Но только не останавливайся,

Wie du dich auch entscheidest

Как ты сам решишь.

Glaub nicht daß du schwächer bist

Не верь, что ты слабее,

Deine Leidenschaft macht dich überlegen

Твоя страсть дает тебе превосходство.

Hier und jetzt spielt die Musik

Здесь и сейчас играет музыка,

Also zeig daß es dich gibt

Так покажи, что ты есть,

Komm und laß dich einfach gehen

Не сдерживай себя.

Es ist kein Traum was du erlebst

То, что ты видишь, не сон.

Die Zeit ist reif daß du begreifst

Пришла пора тебе понять,

Nichts bleibt wie es war

Ничто не остается, как было.

Ein Sturm der sich nie wieder legt

Гроза никогда больше не утихнет,

So sei bereit es ist soweit

Так будь готов, настало время,

Das Spiel fängt an

Игра начинается.

Leuchte Licht mit hellem Schein

Я зажигаю свет ярким сиянием,

Hab Durst nach neuen Liedern

Я жажду новых песен,

Hab Durst auf frischen Wind

Я хочу свежего ветра,

Gedanken die aus Feuer sind

Мыслей из огня,

Hab Durst nach deinem Lachen

Я хочу твой смех,

Hab Lust auf dein Gesicht

Хочу твое лицо,

Komm zeig mir deine Seele

Покажи мне свою душу.

Видео

Другие переводы Letzte Instanz

Aeternitas
Agape
Agonie
Alles Anders
Am Fluss
Asche
Atme!
Auf Der Suche
Bittere Nacht
Blind
Das Ist Der Tag
Das Letzte Mal
Das Schönste Lied Der Welt
Das Spiel
Das Stimmlein
Das Weiße Lied
Dein Gott
Dein Licht
Der Ewige Kreis
Der Fährmann
Der Garten
Der Kaiser
Der Kuss
Der Letzte Schrei
Der Letzte Tag
Der Panther
Der Wind
Die Eine
Die Erhabene
Die Zeit
Du Und Ich
Egotrip
Einbahnstraße
Eisherz
Eismeer
Eros
Ewig
Feuer
Finsternis
Flucht Ins Glück
Folkxweise
Frei
Für Dich
Für Immer Und Ewig
Ganz Egal
Ganz Oder Gar Nicht
Gebranntes Kind
Gewissen
Glockenrequiem
Helden
Herzdame
Himmelfahrt
Ich Werde Vor Dir Untergehen
Im Auge Des Sturms
In Meiner Erinnerung
Intro
Jeden Abend
Jeden Morgen
Kalter Glanz
Kartenhaus
Koma
Komm!
Komm Nie Zurück
Kopfkino
Kopf Oder Zahl
Krieg Der Herzen
Love Is a Shield
Maskenball
Medusa
Meine Innere Stimme
Mein Engel
Mein Herz
Mein Kind
Mein Leben
Mein Todestag
Mein Ton
Mit Mir Allein
Mondfahrt
Monument Der Stille
Morgenrot
Nachtmusik
Nein
Neue Helden
Nimm Mich!
Noch Einmal
Nur Für Uns
Oh, Fortuna
Ohne Dich
Pennywise
Philia
Position Im Kosmos
Rapunzel
Regenbogen
Reih Dich Ein
Rosengarten
Sandmann
Satyr
Schau in Mein Gesicht
Schlaflos
Schlaf, Schlaf
Schlangentanz
Schrei Der Wale
Schuld
Schwarzer Sand
Showtime
Sie Kommen...
Silber Im Stein
Sing!
Singt Halleluja
Sinnfonie
So Ein Wind
Sonne
Spurlos
Sturmvogel
Tageslicht
Tanz
Tausendschön
Traum Im Traum
Traumlos
Traumschwere
Und Das Meer...
Unerreicht
Unsere Tage
Unsichtbar
Unsterblich
Unterwegs
Vollmond
Von Anfang An
Wann
Wieder Einmal Rot
Winter
Winterträne
Wir Sind Allein
Wo Das Meer...
Womit Die Welt Begann
Worte Brennen Gut
Zarter Engel
Zusammen
Zwei Wege