Der Letzte Tag
Последний день
Die Wahrheit muss an's Licht.
Правда должна выйти на свет.
Ich werde heute geh'n.
Сегодня я уйду.
Ewigkeit gibt es nicht.
Нет никакой вечности,
Ihr werdet's nie versteh'n.
Вы никогда не поймете этого.
Vergebt die Ehrlichkeit
Простите мне честность,
mit der ich euch gewarnt.
С которой я предостерегал вас.
Hab' meine Herrlichkeit
У меня есть свое величие,
doch wohl ganz gut getarnt.
Но оно хорошо спрятано.
Euer Sohn kommt heut' nach Haus.
Ваш сын сегодня придет домой.
Freut ihr Engel euch darauf?
Рады ли этому вы, ангелы?
Kniet nieder.
Преклоните колени,
Erhebt euch.
Встаньте.
Der letzte Tag wird bald vergeh'n.
Последний день скоро кончится.
Singt Lieder.
Пойте песни,
Vergebt euch.
Прощайте друг друга.
Niemand soll mich wiederseh'n.
Никто больше не увидит меня.
Lebt ihr noch?
Вы еще живы?
Dann hebt die Finger.
Тогда поднимите пальцы.
Lebt ihr noch?
Вы еще живы?
Hebt eure Stimme.
Повысьте голос.
Kniet nieder.
Преклоните колени,
Erhebt euch.
Встаньте.
Der letzte Tag wird bald vergeh'n.
Последний день скоро кончится.
Singt Lieder.
Пойте песни,
Vergebt euch.
Прощайте друг друга.
Niemand soll mich wiederseh'n.
Никто больше не увидит меня.
Euer Sohn kommt heut' nach Haus.
Ваш сын сегодня придет домой.
Freut ihr Engel euch darauf?
Рады ли этому вы, ангелы?
Lasst doch all' die Guten geh'n.
Оставьте в покое все хорошее,
Niemand will sie wiederseh'n.
Никто не хочет снова видеть это.
Kniet nieder...
Преклоните колени...