Mein Leben
Моя жизнь
Will keine eurer Bilder mehr,
Мне больше не нужны ваши портреты,
Hab meine lang schon verloren.
Мои уже давно потеряны.
Eure Worte sind doch so leer,
Ваши слова так пусты,
Und tot all eure Ikonen.
И мертвы все ваши иконы.
Will allein sein,
Хочу быть один,
Nur noch allein sein,
Всего лишь хочу быть один,
Ich will allein sein,
Я хочу быть один,
Lasst mich raus aus eurem Spiel!
Дайте мне выйти из вашей игры!
Ich will mein Leben leben
Я хочу прожить свою жизнь
Und nicht mit ansehen
И не увидеть
Was mit euch geschehen wird.
Того, что с вами произойдёт.
Ich will mein Leben leben,
Я хочу прожить свою жизнь,
Will wieder erblühen
Хочу снова расцветать
An einem Ort, der mir gehört...
В том месте, которое принадлежит мне...
Ich will keine eurer Bücher mehr,
Я не хочу больше ваших книг
Und keine leeren Geschichten
И пустых историй,
Die von — Herz und Schmerz, die von — Lug und Trug
Которые о сердце и страдании, о лжи
Und anderem Glauben berichten.
И других религиях повествуют.
Will allein sein,
Хочу быть один,
Nur noch allein sein,
Всего лишь хочу быть один,
Ich will allein sein,
Я хочу быть один,
Lasst mich raus aus eurem Spiel!
Дайте мне выйти из вашей игры!
Ich will mein Leben leben
Я хочу прожить свою жизнь
Und nicht mit ansehen
И не увидеть
Was mit euch geschehen wird.
Того, что с вами произойдёт.
Ich will mein Leben leben,
Я хочу прожить свою жизнь,
Will wieder erblühen
Хочу снова расцветать
An einem Ort, der mir gehört...
В том месте, которое принадлежит мне...
Kniet doch nieder, schaut nicht auf.
Опуститесь на колени, не поднимайте глаз.
Wie lang noch wollt ihr euch verbergen?
Как долго ещё вы хотите прятаться?
Wollt ihr klanglos untergehn,
Вы хотите беззвучно погибнуть,
Kein Name steht auf euren Särgen!
Ваших имён не будет на гробах!
Lasst mich mein Leben leben
Дайте мне прожить свою жизнь
Und nicht mit ansehen
И не увидеть
Was mit euch geschehen wird.
Того, что с вами произойдёт.
Ich will mein Leben leben,
Я хочу прожить свою жизнь,
Will wieder erblühen
Хочу снова расцветать
An einem Ort, der mir gehört...
В том месте, которое принадлежит мне...
Ich will mein leben leben
Я хочу прожить свою жизнь
Und nicht mit ansehen
И не увидеть
Was mit euch geschehen wird.
Того, что с вами произойдёт.
Ich will mein leben leben,
Я хочу прожить свою жизнь,
Will wieder erblühen
Хочу снова расцветать
An einem Ort, der mir allein gehört.
В том месте, которое принадлежит только мне...