Schlaflos
Без сна
Schon seit all den vielen Jahren
Уже долгие годы
Lebt er immer noch allein.
Он все живет один.
Mit der Zeit wird sich nichts ändern,
Со временем ничего не изменится,
Mit der Zeit wird's noch so sein.
Со временем все будет так же:
Dass er wacht, wenn andre schlafen,
Он будет просыпаться, когда другие спят,
Auch noch im dunklen Zimmer liest,
Читать в еще темной комнате,
Von der Welt noch nicht viel weiß
Немного знать о мире,
Und er trotzdem schon vergisst.
И, несмотря на это, он уже забудет.
Meistens ist er ziemlich einsam,
Чаще всего он довольно одинок,
Doch meist ist er darüber froh,
Но обычно он этому рад.
War schon als kleiner Mensch zu klein,
Уже маленьким он был слишком мал,
Gerade deshalb ist es so,
И вот почему
Dass er lacht, wenn andre weinen,
Он смеется, когда другие плачут,
Nur in die Bösen sich verliebt,
Влюбляется лишь в злых,
Von der Welt noch nicht viel gesehn hat
Видел в мире немного,
Und er trotzdem schon vergibt.
И, несмотря на это, он уже простил.
Wenn die wilden Vögel ziehn,
Когда улетают дикие птицы,
Steht er auf und schaut wohin.
Он встает и смотрит куда.
Viel zu schnell ziehn sie vorbei,
Слишком быстро они пролетают мимо,
Viel zu schnell verrinnt die Zeit.
Слишком быстро бежит время.
Heute hier und morgen dort,
Сегодня здесь — завтра там,
Ist er nie lang am selben Ort.
Он никогда не задерживается на одном месте.
Doch auch wenn die Vögel wieder ziehn,
Но даже когда птицы возвращаются,
Weiß er bis heute nicht wohin.
Он все еще, до сегодняшнего дня, не знает куда.
Auch nach all den vielen Jahren,
Даже после всех долгих лет
Liegt er immer noch allein,
Он все еще лежит один.
Auch die Zeit hat nicht viel geändert,
Время тоже не сильно изменилось,
Mit der Zeit wird's noch so sein.
Со временем все останется так же:
Dass er wach liegt im dunklen Zimmer
Он будет лежать без сна в темной комнате
Und er das selbe Buch noch liest,
И читать все ту же книгу,
Von der Welt schon soviel gesehn hat
Он уже столько видел в мире
Und er trotzdem nie vergisst.
И, тем не менее, всегда помнит.
Es ist immer noch nicht leicht, genau wie ihr zu sein...
Все еще нелегко быть таким же, как вы...
Es ist immer noch nicht leicht, genau wie ihr zu sein...
Все еще нелегко быть таким же, как вы...
Wenn die wilden Vögel ziehn,
Когда улетают дикие птицы,
Steht er auf und schaut wohin.
Он встает и смотрит куда.
Viel zu schnell ziehn sie vorbei,
Слишком быстро они пролетают мимо,
Viel zu schnell verrinnt die Zeit.
Слишком быстро бежит время.
Heute hier und morgen dort,
Сегодня здесь — завтра там,
Ist er nie lang am selben Ort.
Он никогда не задерживается на одном месте.
Doch auch wenn die Vögel wieder ziehn,
Но даже когда птицы возвращаются,
Weiß er bis heute nicht wohin.
Он все еще, до сегодняшнего дня, не знает куда.