Темный режим

Das Spiel

Оригинал: Letzte Instanz

Игра

Перевод: Олег Крутиков

Bube, Dame, König

Валет, дама, король!

Den Kopf glatt abgetrennt von seinem Rumpf

Голова ровно отрезана от тела,

So starb der Bube

Так умер валет.

Mit einem stummen Schrei in ihrem Blut

С немым криком утонула

Ertrank die Dame

В своей крови дама.

Er hat den Todesstoß befohlen

Нанес смертельный выстрел

Der König

Король.

Bube, Dame, König, Ass

Валет, дама, король, туз,

Das Spiel ist aus und du bist raus

Игра окончена, и ты вышел.

Das Spiel sich im Kreise dreht

Игра идет по кругу,

Jahrhunderte es übersteht

Она преодолевает столетия

Lässt dich nie wieder frei

И никогда больше не отпустит тебя.

Kein Herz schlägt länger mehr

Сердце больше не бьется

In der Heldenbrust des Buben

В геройской груди валета.

Statt Schönheit prägt die Fäulnis nun

Лик дамы теперь отмечен

Das Angesicht der Dame

Не красотой, а гниением.

Er hat noch niemals ein Herz gehabt

У него еще никогда не было сердца,

Der König

У короля.

Bube, Dame, König, Ass

Валет, дама, король, туз,

Das Spiel ist aus und du bist raus

Игра окончена, и ты вышел.

Der Narr tanzt in die Nacht hinein

Дурак танцует в ночь,

Träumt einen Traum voll Sonnenschein

Ему снится сон о солнечном свете.

Der Regen fällt auf sein Gesicht

Дождь капает на его лицо,

Doch er sieht nur das grelle Licht

Но он видит лишь яркий свет.

Das Spiel der einst so schön begann

Игра, которая когда-то так хорошо началась,

Vier Freunde zog's in seinen Bann

Четверо друзей попали под ее чары,

Doch mit der Zeit so Stück für Stück

Но со временем, шаг за шагом

Verspielten sie ihr Lebensglück

Они проиграли свое счастье.

Bube, Dame, König, Ass

Валет, дама, король!

Den Kopf glatt abgetrennt...

Голова ровно отрезана от тела...

Der Tanz am Rand des Wahns sich dreht

Танец кружит на краю безумия,

Und nur ein Schritt dann ist's zu spät

Лишь один шаг — и уже слишком поздно.

Wo einst die Freundschaft sie verband

Раньше их связывала дружба,

Wird jetzt der Hass hineingebrannt

Но теперь ее выжгла ненависть.

Der Spaß am Spiel, er dreht sich schnell

Удовольствие от игры, она быстро кружится

In ein gar schreckliches Duell

В совершенно ужасной дуэли.

Irrsinn und Tod dahergebracht

Она несет сумасшествие и смерть,

Steht nun die Welt im Bann der Macht

Весь мир теперь в плену у власти.

Видео

Другие переводы Letzte Instanz

Aeternitas
Agape
Agonie
Alles Anders
Am Fluss
Asche
Atme!
Auf Der Suche
Bittere Nacht
Blind
Das Ist Der Tag
Das Letzte Mal
Das Schönste Lied Der Welt
Das Spiel Beginnt
Das Stimmlein
Das Weiße Lied
Dein Gott
Dein Licht
Der Ewige Kreis
Der Fährmann
Der Garten
Der Kaiser
Der Kuss
Der Letzte Schrei
Der Letzte Tag
Der Panther
Der Wind
Die Eine
Die Erhabene
Die Zeit
Du Und Ich
Egotrip
Einbahnstraße
Eisherz
Eismeer
Eros
Ewig
Feuer
Finsternis
Flucht Ins Glück
Folkxweise
Frei
Für Dich
Für Immer Und Ewig
Ganz Egal
Ganz Oder Gar Nicht
Gebranntes Kind
Gewissen
Glockenrequiem
Helden
Herzdame
Himmelfahrt
Ich Werde Vor Dir Untergehen
Im Auge Des Sturms
In Meiner Erinnerung
Intro
Jeden Abend
Jeden Morgen
Kalter Glanz
Kartenhaus
Koma
Komm!
Komm Nie Zurück
Kopfkino
Kopf Oder Zahl
Krieg Der Herzen
Love Is a Shield
Maskenball
Medusa
Meine Innere Stimme
Mein Engel
Mein Herz
Mein Kind
Mein Leben
Mein Todestag
Mein Ton
Mit Mir Allein
Mondfahrt
Monument Der Stille
Morgenrot
Nachtmusik
Nein
Neue Helden
Nimm Mich!
Noch Einmal
Nur Für Uns
Oh, Fortuna
Ohne Dich
Pennywise
Philia
Position Im Kosmos
Rapunzel
Regenbogen
Reih Dich Ein
Rosengarten
Sandmann
Satyr
Schau in Mein Gesicht
Schlaflos
Schlaf, Schlaf
Schlangentanz
Schrei Der Wale
Schuld
Schwarzer Sand
Showtime
Sie Kommen...
Silber Im Stein
Sing!
Singt Halleluja
Sinnfonie
So Ein Wind
Sonne
Spurlos
Sturmvogel
Tageslicht
Tanz
Tausendschön
Traum Im Traum
Traumlos
Traumschwere
Und Das Meer...
Unerreicht
Unsere Tage
Unsichtbar
Unsterblich
Unterwegs
Vollmond
Von Anfang An
Wann
Wieder Einmal Rot
Winter
Winterträne
Wir Sind Allein
Wo Das Meer...
Womit Die Welt Begann
Worte Brennen Gut
Zarter Engel
Zusammen
Zwei Wege