Темный режим

Zigeunerskat

Оригинал: In Extremo

Цыганский скат

Перевод: Вика Пушкина

Überall da spielt man Skat

Повсюду играют в скат*,

Wer gibt, muss auch mischen

Кто сдает, тот должен тасовать.

Das Herz gelenzt, Verstand begrenzt

Сердце бешено колотится, разум ограничен,

Vom geilen Blatt besessen

Одержим желанной картой.

Pik Bube, der Lude

Пиковый валет, подлец,

Sticht die Herzensdame

Кроет червовую даму.

Wer bedient den Eichelbauer?

Кто ходит трефовым валетом?

Wer sahnt ab die Sahne?

Кто снимает сливки?

Ein Ass im Ärmel, König Schellen

Туз в рукаве, бубновый король,

Ihr wisst: "...die so laut wie Hunde bellen"

Вы знаете, тут шумнее, чем на псарне!

Ja, die Freiheit ist was wir lieben

Да, свобода — то, что нам любо!

Sieben Herzen auf der Hand

Семерка червей на руках,

Halt sie fest ein Leben lang

Держи их крепко всю свою жизнь.

Wahre Freiheit ist was wir lieben

Истинная свобода — то, что нам любо,

Sieben Trümpfe auf der Hand

Семь козырей на руках.

Wir sind Sieger und charmant

Мы — победители, удача при нас,

Spiel und Lust, uns sei vergeben

Да простят нам игру и удовольствия,

Lustig ist das Zigeunerleben

Весела цыганская жизнь!

Keiner hätte je gedacht

Никто не мог подумать,

Die Karodame Trümpfe macht

Что бубновая дама — козырь.

Hosen runter, ich will sehen

Спусти штаны, я хочу видеть,

Die Luschen werden baden gehen

Как пустые карты будут сброшены.

Adam hat wie jeder weiß

Адам, как известно,

Am Herzblatt sich gerieben

Припрятал червовую карту.

Unterm Tisch ist kein Gebein

Но под столом скелет не спрячешь,

Von Sünde frei geblieben

Теперь за ним грешок.

Trumpf ist Trumpf, Herz, Kreuz, Sieben

Козырь есть козырь, черва, трефа, семь.

Ihr wisst wir sind die glorreichen Sieben

Вы знаете, мы славная семерка!

Ja, die Freiheit ist was wir lieben

Да, свобода — то, что нам любо!

Sieben Herzen auf der Hand

Семерка червей на руках,

Halt sie fest ein Leben lang

Держи их крепко всю свою жизнь.

Wahre Freiheit für die Sieben

Истинная свобода для семерых,

Nichts geht über unser Spiel

Ничто не сравнится с нашей игрой,

Es bedeutet uns sehr viel

Она очень многое значит для нас.

Spiel und Lust, uns sei vergeben

Да простят нам игру и удовольствия,

Lustig ist das Zigeunerleben

Весела цыганская жизнь!

Ja, die Freiheit ist was wir lieben

Да, свобода — то, что нам любо!

Sieben Herzen auf der Hand

Семерка червей на руках,

Halt sie fest ein Leben lang

Держи их крепко всю свою жизнь.

Wahre Freiheit ist was wir lieben

Истинная свобода — то, что нам любо,

Sieben Trümpfe auf der Hand

Семь козырей на руках,

So sind Sieger, gottverdammt

Победители, проклятые Богом!

Spiel und Lust uns sei vergeben

Да простят нам игру и удовольствия,

Lustig ist das Zigeunerleben

Весела цыганская жизнь!