Темный режим

Vermiss Dich

Оригинал: In Extremo

Скучаю по тебе

Перевод: Вика Пушкина

Weißt du, wann die Sehnsucht vergeht?

Знаешь ли ты, когда приходит тоска?

Nur dann, wenn die Liebe verweht

Только когда уходит любовь.

Ich weiß noch unser erstes Mal

Я помню нашу первую встречу,

Du standes da und ich kam zu spät

Ты стояла там, а я опоздал...

Zwei Herzen waren voller Glück

Два сердца, преисполненные счастья,

Unsere Zeit kommt nie zurück

Это время никогда не вернуть.

So wie zwei Sterne in der Nacht

Словно две звезды в небе,

Ach, was haben wir gelacht

Ах, как же мы смеялись...

Ja, ich vermiss dich

Да, я скучаю по тебе,

Ich fühle noch, wie es einmal war

Во мне все еще живо былое чувство,

Es kommt nie wieder

Чувство, которое не вернется,

So wie der Schnee vom letzten Jahr

Как и прошлогодний снег...

Wenn ich allein vor mir steh'

Когда я наедине с собой,

Das bin ich nicht, den ich im Spiegel seh'

Я — не тот, чье отражение вижу в зеркале.

Viel zu lange nachgedacht

Я все еще пытаюсь понять,

Was haben wir nur falsch gemacht?

Что же мы сделали не так...

Ich weiß, es tut so weh

Я знаю, насколько это больно,

Wenn einer vor dem anderen geht

Когда одна половинка покидает другую...

Ja, ich vermiss dich

Да, я скучаю по тебе,

Ich fühle noch, wie es einmal war

Во мне все еще живо былое чувство,

Es kommt nie wieder

Чувство, которое не вернется,

So wie der Schnee vom letzten Jahr

Как и прошлогодний снег...

Ich vermiss dich,

Я скучаю по тебе,

Ich vermiss dich!

Я скучаю по тебе!

Ich weiß noch wie das,

Я все еще помню,

Wie das damals war

Как все было прежде...