Темный режим

Liam (German Version)

Оригинал: In Extremo

Лиам

Перевод: Вика Пушкина

An einem Wintertag

Одним зимним днем,

Als er nicht bei ihr lag

Когда его не было с ней,

Sturm blies der die Wellen brach

Поднялся ураган, разбивающий волны,

Als ihr Schatz in See stach

Когда ее любимый был в море.

Der Nachtwind weinte

Ночной ветер плакал,

Weinte es in ihr Ohr

Плакал ей на ухо:

Weit draußen

"Там, далеко

Da ging Dein Schatz verloren

Потерялся твой любимый".

Liam, Liam, ich bin immer bei dir

Лиам, Лиам, я всегда с тобой,

Liam, Liam, auch ich liebe das Meer

Лиам, Лиам, я тоже люблю море,

Liam, Liam, Liam, Liam, Liam, Liam

Лиам, Лиам, Лиам, Лиам, Лиам, Лиам,

Bald komm ich zu dir

Скоро я приду к тебе.

Mit dem Vaters Boot

На отцовской лодке

Folgte sie im Morgenrot

Она поплыла за ним на рассвете.

Segelte Tage viele Nächte

Дни под парусами, многие ночи

Betete zu allen Mächten

Она молилась всем силам.

Das Schicksal neigte

Судьба смягчилась,

Neigte, erbarmte sich

Смягчилась и сжалилась.

Weit draußen

Там, далеко

Da fand sie das Schiff

Она нашла корабль.

Liam, Liam, ich bin immer bei dir

Лиам, Лиам, я всегда с тобой,

Liam, Liam, auch ich liebe das Meer

Лиам, Лиам, я тоже люблю море,

Liam, Liam, Liam, Liam, Liam, Liam

Лиам, Лиам, Лиам, Лиам, Лиам, Лиам,

Bald komm ich zu dir

Скоро я приду к тебе.

Captain sprich nur zu

"Капитан, отвечай же,

Ist mein Schatz bei deiner Crew?

Мой любимый в твоем экипаже?"

Wellen rissen ihn von Bord

"Волны унесли его за борт,

Das wilde Meer zog ihn fort

Дикое море забрало его".

Das Mädchen weinte

Девушка заплакала,

Es weinte so sehr

Заплакала очень горько.

Weit draußen

Там, далеко

Da flossen Tränen ins Meer

Слезы лились в море.

Liam, Liam, ich bin immer bei dir

Лиам, Лиам, я всегда с тобой,

Liam, Liam, auch ich liebe das Meer

Лиам, Лиам, я тоже люблю море,

Liam, Liam, Liam, Liam, Liam, Liam

Лиам, Лиам, Лиам, Лиам, Лиам, Лиам,

Bald komm ich zu dir

Скоро я приду к тебе.