Темный режим

Óskasteinar

Оригинал: In Extremo

Камень желаний

Перевод: Никита Дружинин

Fann ég á fjalli fallega steina

Камень красивый в горах я нашёл,

Faldi рá alla vildi рeim leyna

Спрятать от глаз чужих его захотел.

Huldi рar í hellisskúta heillasteina

Спрятал в пещере тот камень чудесный,

Alla mína unaрslegu óskasteina

Мой прекрасный камень желаний.

Langt er nú síрan leit ég рá steina

Спустя время захотелось мне полюбоваться на камень,

Lengur ei man ég óskina neina

Так, как не хотелось никому,

Er рeir skyldu uppfylla um ævidaga

Тот камень желания в жизнь претворяет,

Ekki frá рví skрrir рessi litla saga

И я вам историю сейчас расскажу:

Fann ég á fjalli fallega steina

Камень красивый в горах я нашёл,

Faldi рá alla vildi рeim leyna

Спрятать от глаз чужих его захотел.

Huldi рar í hellisskúta heillasteina

Спрятал в пещере тот камень чудесный,

Alla mína unaрslegu óskasteina

Мой прекрасный камень желаний.

Gersemar mínar græt ég ei lengur

Я плачу, сокровище своё потерял,

Geti рær fundiр telpa' eрa drengur

Быть может, найдёт его парень или девчонка,

Silfurskæra kristalla

Серебристый кристалл,

Meр grænu og gráu

Зеленовато-серый,

Gullna roрasteina

Золотистый камень,

rennda fjólubláu

С фиолетовым отливом.

Fann ég á fjalli fallega steina

Камень красивый в горах я нашёл,

Faldi рá alla vildi рeim leyna

Спрятать от глаз чужих его захотел.

Huldi рar í hellisskúta heillasteina

Спрятал в пещере тот камень чудесный,

Alla mína unaрslegu óskasteina

Мой прекрасный камень желаний.