Gaukler
Шут
Die bunten Tücher sind zerknüllt
Красочные ткани смяты,
Die Manege vollgemüllt
Арена полна мусора.
Das Riesenrad quietscht rostig im Wind
Ржавое чертово колесо скрипит на ветру,
Im letzten Sommer trug es noch ein Kind
Прошлым летом оно еще катало детей,
Welch' Augenblicke voller Lachen
Каждый момент наполняя смехом,
Jauchzen und Freudengeschrei
Радостными криками и счастьем.
Nun haben wir andere Zeiten
Теперь другие времена,
Die alten brach das Schicksal einst entzwei
Однажды прошлое раскололо судьбу надвое.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Так больно, это так больно, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Мне так больно, когда я вижу плачущего шута.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Это умиляет умиляет, трогает, и я признаюсь:
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку.
Ich hauche in die Hände,
Я дышу на руки,
Die Kälte tut weh
Холод причиняет боль.
Klopf auf die Jacke, weg mit dem Schnee
Одёргиваю куртку, долой снег!
Im Schuppen — die golde Robe
Под навесом — золотая роба,
Sie zierte des Clowns Garderobe
Она украшала гардероб клоуна.
Die Farben in seinem Gesicht
Краски с его лица
Hat der dunkle Regen verwischt
Стер мрачный дождь.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Так больно, это так больно, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Мне так больно, когда я вижу плачущего шута.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Это умиляет умиляет, трогает, и я признаюсь:
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку.
Des Gauklers Tränen nässt das Lachen
Слезы шута сквозь смех,
Welches neu zu säen wär
Зародившийся вновь.
Dieses Feuer stets entfachen
Постоянно поддерживать этот огонь -
Ist Herzensblut und Spielmannsehr'
Это страсть и честь музыканта.
Es tut so, es tut so, es tut so weh
Так больно, это так больно, так больно,
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Мне так больно, когда я вижу плачущего шута.
Es rührt mich, berührt mich und ich gesteh'
Это умиляет умиляет, трогает, и я признаюсь:
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh'
Так хорошо, когда я снова вижу твою улыбку.