Темный режим

Flaschenpost

Оригинал: In Extremo

Бутылочная почта

Перевод: Никита Дружинин

Mit Tinte hab ich's niedergeschrieben

Я записал чернилами и свернул

Papiergerollt mein heimlich Denken

В рулон свои потаенные мысли.

Ich werd's besoffen in die Flasche schieben

Я напьюсь, затолкаю их в бутылку

Mit einem Wurf den Wogen schenken

И выброшу как подарок волнам.

Nun denkt ihr, dass es Liebe ist

Вы сейчас думаете, что это любовь,

Die ich der Buddel anvertraut

Что это ее я доверил бутылке.

Staunt, weil es die Hiebe sind

Вы удивитесь, потому там слова,

Die lüstern schlagen meine Braut

Полные похоти, для моей невесты.

Ins Glas sich ergießt

Когда выльется в стакан,

Und du liest, was ich dir geben will

Ты прочтешь, что я хочу сделать с тобой.

Übers Meer treibt zu dir

По морю к тебе плывет

Voller Gier die Flaschenpost

Бутылочная почта, полная желания.

Ich beug sie nach vorn, denkt bitte nicht schlecht

Я нагибаю ее, — пожалуйста, не подумайте плохо –

Stopf ihr 'ne Wolke unter den Bauch

Кладу ей под живот облако

Eben weil sie nicht damit rechnet

И, так как она совсем не ожидает этого,

Bekommt mein Schatz von hinten den Schlauch

Я вставляю своей любимой сзади.

Ins Glas sich ergießt

Когда выльется в стакан,

Und du liest, was ich dir geben will

Ты прочтешь, что я хочу сделать с тобой.

Übers Meer treibt zu dir

По морю к тебе плывет

Voller Gier die Flaschenpost

Бутылочная почта, полная желания.

Wie ein Schwarm Bienen will ich dir dienen

Я хочу служить тебе, как рой пчел,

Ohne zu stechen, ohne zu rächen

Только не жалить, только не мстить.

Biete feil und werde geil

Я предлагаю и возбуждаюсь,

Womit du geizt ist was mich reizt

Меня заводит то, на что ты скупишься.

Ins Glas sich ergießt

Когда выльется в стакан,

Und du liest, was ich dir geben will

Ты прочтешь, что я хочу сделать с тобой.

Übers Meer treibt zu dir

По морю к тебе плывет

Voller Gier die Flaschenpost

Бутылочная почта, полная желания.

Die Flaschenpost

Бутылочная почта,

Voller Gier kommt von mir

Полная желания, идет от меня,

Die Flaschenpost

Бутылочная почта.