Темный режим

Stalker

Оригинал: In Extremo

Сталкер

Перевод: Никита Дружинин

Ich seh' dich und versteh' nicht

Я вижу тебя и не понимаю –

Sag mir, warum verfolgst du mich?

Объясни, зачем ты преследуешь меня?

Jede Stunde, jede Sekunde

Каждый час, каждую секунду,

Tag und Nacht dreht sich doch alles nur um mich

Днём и ночью твой мир вращается лишь вокруг меня.

Du hörst mich, du störst mich

Ты подслушиваешь меня, мне мешаешь,

Ziehst mir die Decke vom Gesicht

Стягиваешь одеяло с моего лица,

Wie von Sinnen, kein Entrinnen

Я схожу с ума, и нет от тебя спасения,

Doch ich weiß, du findest mich

Понимаю, что ты всё равно найдёшь меня.

Du spuckst mit Pech und Galle

Ты плюёшься дёгтем, источаешь желчь,

Lässt mich nicht aus deiner Kralle

Не выпускаешь меня из когтей!

Mein Leben auf der Flucht

Моя жизнь в вечных бегах

Für dich nur eine Sucht

От твоей мании преследования,

Nimmst mir die Luft zum Atmen

И не вздохнуть — ты мой воздух отнимаешь,

Du bist mein Tod auf Raten

Ты — моя верная смерть.

Mein Leben auf der Flucht

Моя жизнь в вечных бегах

Mein Schicksal holt mich ein

От своей судьбы, что меня настигает,

Nimmst mir die Luft zum Atmen

И не вздохнуть — ты мой воздух отнимаешь,

Mein Käfig wird zu klein

И моя клетка становится слишком тесной...

Du willst mich, ich verkriech' mich

Ты жаждешь меня, я от тебя скрываюсь,

Ich gehör' einfach nicht dir

Ведь я не твоя собственность.

Ich erfreu' dich und betreu' dich

Я радую тебя, о тебе забочусь,

Doch ich bin kein Teil von dir

Но всё же я не часть тебя.

Dein Verlangen mich einzufangen

Твоё стремление — меня пленить,

Hält mich gekettet wie ein Tier

Посадить на цепь, словно зверя.

Du liebst mich, doch spürst nicht

Ты любишь меня, но не понимаешь,

Dass du mich dabei verlierst

Что при этом меня теряешь.